TL | Pada masa itu datanglah firman Tuhan kepada Yermia, dari pada pihak Tuhan, bunyinya: |
TB | Lalu datanglah firman TUHAN kepada Yeremia, bunyinya: |
BIS | Maka TUHAN, Allah Israel, menyuruh aku berkata begini kepada orang-orang itu, "Ketika Aku membawa leluhurmu keluar dari Mesir dan membebaskan mereka dari perbudakan, Aku telah membuat perjanjian dengan mereka. |
FAYH | Karena itu, TUHAN menyampaikan firman ini kepada Yeremia,
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab itu firman Allah itu datanglah kepada Yeremia dari pada Allah yaitu: "Demikianlah firman Allah Tuhan bani Israel: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi sabda Jahwe ini disampaikan kepada Jeremia: |
TB_ITL_DRF | Lalu datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03068> kepada <0413> Yeremia <03414>, bunyinya <0559>: |
TL_ITL_DRF | Pada masa <01961> itu datanglah <01961> firman <01697> Tuhan <03068> kepada <0413> Yermia <03414>, dari pada pihak Tuhan <03068>, bunyinya <0559>: |
AV# | Therefore the word <01697> of the LORD <03068> came to Jeremiah <03414> from the LORD <03068>, saying <0559> (8800), |
BBE | For this reason the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying, |
MESSAGE | Then Jeremiah received this Message from GOD: |
NKJV | Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, |
GWV | The LORD spoke his word to Jeremiah. He said, |
NET | That was when the Lord spoke to Jeremiah,* |
NET | 34:12 That was when the Lord> spoke to Jeremiah,2017 tn Heb “And the word of the Lord> came to Jeremiah from the Lord>, saying.” This is the resumption of the introduction in v. 8 after the lengthy description of the situation that had precipitated the Lord>’s message to Jeremiah. “That was when” is intended to take the reader back to v. 8.
|
BHSSTR | <0559> rmal <03068> hwhy <0853> tam <03414> whymry <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <01961> yhyw (34:12) |
LXXM | (41:12) kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} logov {<3056> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} prov {<4314> PREP} ieremian {<2408> N-ASM} legwn {<3004> V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |