TB | Berfirmanlah Allah: "Jadilah terang." Lalu terang itu jadi. |
BIS | Allah berkata, "Jadilah terang!" Lalu ada terang. |
FAYH | Lalu Allah berfirman, "Jadilah terang." Maka terang pun jadilah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka firman Allah: Hendaklah ada terang. Lalu terangpun jadilah. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka firman Allah: "Hendaklah ada terang." Lalu terangpun jadilah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan Allah berfirman: "Hendaklah ada terang!" Maka terangpun terdjadi. |
TB_ITL_DRF | Berfirmanlah <0559> Allah <0430>: "Jadilah <01961> terang <0216>." Lalu terang <0216> itu jadi <01961>. |
TL_ITL_DRF | Maka firman <0559> Allah <0430>: Hendaklah ada <01961> terang <0216>. Lalu terangpun <0216> jadilah <01961>. |
AV# | And God <0430> said <0559> (8799), Let there be <01961> (8799) light <0216>: and there was light <0216>. |
BBE | And God said, Let there be light: and there was light. |
MESSAGE | God spoke: "Light!" And light appeared. |
NKJV | Then God said, "Let there be light"; and there was light. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And God said, Let there be light: and there was light. |
GWV | Then God said, "Let there be light!" So there was light. |
NET | God said,* “Let there be* light.”* And there was light! |
NET | 1:3 God said,14 tn The prefixed verb form with the vav (ו) consecutive introduces the narrative sequence. Ten times in the chapter the decree of God in creation will be so expressed. For the power of the divine word in creation, see Ps 33:9, John 1:1-3, 1 Cor 8:6, and Col 1:16. “Let there be15 tn “Let there be” is the short jussive form of the verb “to be”; the following expression “and there was” is the short preterite form of the same verb. As such, יְהִי (y˙hi) and וַיְהִי (vay˙hi) form a profound wordplay to express both the calling into existence and the complete fulfillment of the divine word. light.”16 sn Light. The Hebrew word simply means “light,” but it is used often in scripture to convey the ideas of salvation, joy, knowledge, righteousness, and life. In this context one cannot ignore those connotations, for it is the antithesis of the darkness. The first thing God does is correct the darkness; without the light there is only chaos. And there was light!
|
BHSSTR | <0216> rwa <01961> yhyw <0216> rwa <01961> yhy <0430> Myhla <0559> rmayw (1:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} genhyhtw {<1096> V-APD-3S} fwv {<5457> N-NSN} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} fwv {<5457> N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |