TB | Mengapa engkau lari diam-diam dan mengakali aku? Mengapa engkau tidak memberitahu kepadaku, supaya aku menghantarkan engkau dengan sukacita dan nyanyian dengan rebana dan kecapi? |
BIS | Mengapa engkau mengakali saya dan pergi dengan diam-diam, tanpa minta diri? Seandainya engkau minta diri, pastilah saya melepasmu pergi dengan senang diiringi nyanyian musik rebana dan kecapi! |
FAYH | Apa sebabnya engkau tidak memberi kesempatan kepadaku untuk mengadakan pesta perpisahan, dengan nyanyian yang diiringi rebana dan kecapi?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Apakah sebabnya maka engkau lari diam-diam dan meninggalkan daku curi-curi dengan tiada memberitahu aku, supaya boleh kuhantarkan dikau dengan sukahati dan dengan nyanyi dan bunyi gendang kecapi? |
KSI | |
DRFT_SB | Apakah sebabnya engkau lari dengan bersembunyi dan meninggalkan aku mencuri-curi dengan tiada memberitahu aku supaya boleh aku hantarkan dikau dengan suka hati dan dengan nyanyi dan bunyian gendang dan kecapi |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mengapa engkau lari dengan diam-diam dan memperdajakan daku tanpa memberitahukannja kepadaku? Karena sudah barang tentu aku melepaskan dikau dengan sukatjita, dengan njanjian, rebana dan ketjapi! |
TB_ITL_DRF | Mengapa <04100> engkau lari <01272> diam-diam <02244> dan mengakali <01589> aku? Mengapa engkau tidak <03808> memberitahu <05046> kepadaku <0>, supaya <07971> aku menghantarkan <07971> engkau dengan sukacita <08057> dan nyanyian <07892> dengan rebana <08596> dan kecapi <03658>? |
TL_ITL_DRF | Apakah <04100> sebabnya <02244> maka engkau lari <01272> diam-diam dan meninggalkan daku curi-curi <01589> dengan tiada <03808> memberitahu <05046> aku, supaya <07971> boleh kuhantarkan <07971> dikau dengan sukahati <08057> dan dengan nyanyi <07892> dan bunyi gendang <08596> kecapi <03658>? |
AV# | Wherefore didst thou flee away <01272> (8800) secretly <02244> (8738), and steal away <01589> (8799) from me; and didst not tell <05046> (8689) me, that I might have sent thee away <07971> (8762) with mirth <08057>, and with songs <07892>, with tabret <08596>, and with harp <03658>? {steal...: Heb. hast stolen me} |
BBE | Why did you make a secret of your flight, not giving me word of it, so that I might have sent you away with joy and songs, with melody and music? |
MESSAGE | Why did you run off like a thief in the night? Why didn't you tell me? Why, I would have sent you off with a great celebration--music, timbrels, flutes! |
NKJV | "Why did you flee away secretly, and steal away from me, and not tell me; for I might have sent you away with joy and songs, with timbrel and harp? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Why didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with timbrel, and with harp? |
GWV | Why did you leave secretly and trick me? You didn't even tell me you were leaving. I would have sent you on your way rejoicing, with songs accompanied by tambourines and lyres. |
NET | Why did you run away secretly* and deceive me?* Why didn’t you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps?* |
NET | 31:27 Why did you run away secretly1929 tn Heb “Why did you hide in order to flee?” The verb “hide” and the infinitive “to flee” form a hendiadys, the infinitive becoming the main verb and the other the adverb: “flee secretly.” and deceive me?1930 tn Heb “and steal me.” Why didn’t you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps?1931 tn Heb “And [why did] you not tell me so I could send you off with joy and with songs, with a tambourine and with a harp?”
|
BHSSTR | <03658> rwnkbw <08596> Ptb <07892> Myrsbw <08057> hxmvb <07971> Kxlsaw <0> yl <05046> tdgh <03808> alw <0853> yta <01589> bngtw <01272> xrbl <02244> tabxn <04100> hml (31:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ei {<1487> CONJ} anhggeilav {<312> V-AAI-2S} moi {<1473> P-DS} exapesteila {<1821> V-AAI-1S} an {<302> PRT} se {<4771> P-AS} met {<3326> PREP} eufrosunhv {<2167> N-GSF} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} mousikwn {<3451> A-GPF} tumpanwn {N-GPN} kai {<2532> CONJ} kiyarav {<2788> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |