DRFT_SB | aku bertelanjang, maka kamu memberi pakaian padaku; aku sakit, maka kamu melawat aku; aku dalam penjara, maka kamu datang kepadaku.' |
TB | ketika Aku telanjang, kamu memberi Aku pakaian; ketika Aku sakit, kamu melawat Aku; ketika Aku di dalam penjara, kamu mengunjungi Aku. |
BIS | Aku tidak berpakaian, kalian memberikan Aku pakaian. Aku sakit, kalian merawat Aku. Aku dipenjarakan, kalian menolong Aku.' |
FAYH | ketika Aku bertelanjang, kalian memberi Aku pakaian; ketika Aku sakit dan berada di dalam penjara, kalian menengok Aku.'
|
DRFT_WBTC | Aku tidak punya pakaian dan kamu memberi sesuatu kepada-Ku untuk dipakai. Aku sakit, kamu menjaga Aku. Aku di penjara, kamu menjenguk Aku.' |
TL | Aku bertelanjang, kamu memakaikan Aku dengan pakaian; Aku sakit, kamu melawati Aku; Aku di dalam penjara, kamu datang berjumpa Aku. |
KSI | Ketika Aku telanjang, kamu memberi Aku pakaian. Ketika Aku sakit, kamu menengok Aku, dan ketika Aku di penjara, kamu mengunjungi Aku.'
|
BABA | sahya tlanjang, dan kamu kasi sahya pakaian: sahya sakit, dan kamu mlawat sahya: sahya dalam jel, dan kamu datang sama sahya.' |
KL1863 | Akoe {Yes 58:7; Yak 2:15,16} telandjang, lantas kamoe kasih pake sama akoe; Akoe sakit, lantas kamoe menilik sama akoe; Akoe ada didalem {2Ti 1:16} pendjara, lantas kamoe dateng sama akoe. |
KL1870 | Tatkala akoe telandjang, kamoe berikan pakaijan kapadakoe; tatkala akoe sakit, kamoe melawat akoe dan tatkala akoe dalam pendjara, kamoe mengoendjoengi akoe. |
DRFT_LDK | 'Adalah 'aku talandjang, maka kamu sudah memberij 'aku pakej: 'adalah 'aku sakit pajah, maka kamu sudah meng`ondjongij 'aku: 'adalah 'aku didalam pandjara, maka kamu sudah datang kapadaku. |
ENDE | Aku telandjang, kamu memberi Aku pakaian. Aku sakit, dan kamu melawati Aku; Aku dalam pendjara, dan kamu mengundjungi Aku. |
TB_ITL_DRF | /ketika <2532> Aku telanjang <1131>, kamu memberi <4016> Aku <3165> pakaian <4016>; ketika Aku sakit <770>, kamu melawat <1980> Aku <3165>; ketika Aku di dalam <1722> penjara <5438>, kamu <1510> mengunjungi <2064> <4314> Aku <3165>.* |
TL_ITL_DRF | Aku bertelanjang <1131>, kamu memakaikan <4016> Aku <3165> dengan pakaian; Aku <3165> sakit <770>, kamu melawati <1980> Aku; Aku <3165> di <1722> dalam penjara <5438>, kamu datang <2064> berjumpa <4314> Aku <3165>. |
AV# | Naked <1131>, and <2532> ye clothed <4016> (5627) me <3165>: I was sick <770> (5656), and <2532> ye visited <1980> (5662) me <3165>: I was <2252> (5713) in <1722> prison <5438>, and <2532> ye came <2064> (5627) unto <4314> me <3165>. |
BBE | I had no clothing, and you gave it to me: when I was ill, or in prison, you came to me. |
MESSAGE | I was shivering and you gave me clothes, I was sick and you stopped to visit, I was in prison and you came to me.' |
NKJV | `I [was] naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.' |
PHILIPS | I was naked and you clothed me. I was ill and you came and looked after me. I was in prison and you came to see me there.' |
RWEBSTR | Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came to me. |
GWV | I needed clothes, and you gave me something to wear. I was sick, and you took care of me. I was in prison, and you visited me.' |
NET | I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’ |
NET | 25:36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | gumnov <1131> {NAKED,} kai <2532> {AND} periebalete <4016> (5627) {YE CLOTHED} me <3165> {ME;} hsyenhsa <770> (5656) {I WAS SICK,} kai <2532> {AND} epeskeqasye <1980> (5662) {YE VISITED} me <3165> {ME;} en <1722> {IN} fulakh <5438> {PRISON} hmhn <2252> (5713) {I WAS,} kai <2532> {AND} hlyete <2064> (5627) {YE CAME} prov <4314> {TO} me <3165> {ME.} |
WH | gumnov <1131> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} periebalete <4016> (5627) {V-2AAI-2P} me <3165> {P-1AS} hsyenhsa <770> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} epeskeqasye <1980> (5662) {V-ADI-2P} me <3165> {P-1AS} en <1722> {PREP} fulakh <5438> {N-DSF} hmhn <1510> (5713) {V-IXI-1S} kai <2532> {CONJ} hlyate <2064> (5627) {V-2AAI-2P} prov <4314> {PREP} me <3165> {P-1AS} |
TR | gumnov <1131> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} periebalete <4016> (5627) {V-2AAI-2P} me <3165> {P-1AS} hsyenhsa <770> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} epeskeqasye <1980> (5662) {V-ADI-2P} me <3165> {P-1AS} en <1722> {PREP} fulakh <5438> {N-DSF} hmhn <1510> (5713) {V-IXI-1S} kai <2532> {CONJ} hlyete <2064> (5627) {V-2AAI-2P} prov <4314> {PREP} me <3165> {P-1AS} |