KL1863 | Hei orang bodoh dan boeta! karna jang lebih apa? itoe persembahan atawa {Kel 29:37} midsbah, jang menjoetjiken itoe persembahan? |
TB | Hai kamu orang-orang buta, apakah yang lebih penting, persembahan atau mezbah yang menguduskan persembahan itu? |
BIS | Alangkah butanya kalian! Mana yang lebih penting? Persembahannya atau mezbah yang menjadikan persembahan itu suci? |
FAYH | Orang buta kalian ini! Mana lebih besar, persembahan yang di atas mezbah, atau mezbah itu sendiri yang menyucikan persembahan itu?
|
DRFT_WBTC | Kamu orang buta. Manakah yang lebih penting: persembahannya atau mezbah yang membuat persembahan itu kudus? |
TL | Hai orang buta, apakah yang lebih besar: Persembahankah atau tempat korban yang menguduskan persembahan itu? |
KSI | Hai kamu, orang-orang buta! Mana yang lebih berarti, kurbankah atau tempat kurban yang menyucikan kurban itu?
|
DRFT_SB | Buta kamu: karena yang mana lebih besar, kurbankah? atau tempat kurban yang mengkuduskan kurban itu? |
BABA | Buta kamu: kerna yang mana lbeh bsar? itu korban-kah, atau itu tmpat korban yang suchikan itu korban? |
KL1870 | Hai orang bodoh lagi boeta, jang besar mana, persembahankah ataw medzbah jang menjoetjikan persembahan itoe? |
DRFT_LDK | Hej 'awrang bodokh dan buta: 'antah 'apatah lebeh mulija, hadijetkah, 'ataw medzbehhkah jang mengkhuduskan hadijet 'itu? |
ENDE | Wahai kamu orang-orang buta apakah jang lebih bernilai, persembahan atau altar jang menguduskan persembahan itu? |
TB_ITL_DRF | /Hai kamu orang-orang buta <5185>, apakah <5101> yang lebih penting <3173>, persembahan <1435> atau <2228> mezbah <2379> yang menguduskan <37> persembahan <1435> itu?* |
TL_ITL_DRF | Hai orang buta <5185>, apakah <5101> yang lebih <1063> besar <3173>: Persembahankah <1435> atau <2228> tempat korban <2379> yang menguduskan <37> persembahan <1435> itu? |
AV# | [Ye] fools <3474> and <2532> blind <5185>: for <1063> whether <5101> [is] greater <3187>, the gift <1435>, or <2228> the altar <2379> that sanctifieth <37> (5723) the gift <1435>? |
BBE | You blind ones: which is greater, the offering, or the altar which makes the offering holy? |
MESSAGE | What ridiculous hairsplitting! What difference does it make whether you shake hands or raise hands? |
NKJV | "Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift? |
PHILIPS | Have you no eyeswhich is more important, the gift, or the altar which sanctifies the gift? |
RWEBSTR | [Ye] fools and blind: for which [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? |
GWV | You blind men! What is more important, the gift or the altar that makes the gift holy? |
NET | You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? |
NET | 23:19 You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mwroi <3474> {FOOLS} kai <2532> {AND} tufloi <5185> {BLIND,} ti <5101> {FOR} gar <1063> {WHICH [IS]} meizon <3173> {GREATER,} to <3588> {THE} dwron <1435> {GIFT,} h <2228> {OR} to <3588> {THE} yusiasthrion <2379> {ALTAR} to <3588> {WHICH} agiazon <37> (5723) {SANCTIFIES} to <3588> {THE} dwron <1435> {GIFT?} |
WH | tufloi <5185> {A-VPM} ti <5101> {I-NSN} gar <1063> {CONJ} meizon <3173> {A-NSN-C} to <3588> {T-NSN} dwron <1435> {N-NSN} h <2228> {PRT} to <3588> {T-NSN} yusiasthrion <2379> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} agiazon <37> (5723) {V-PAP-NSN} to <3588> {T-ASN} dwron <1435> {N-ASN} |
TR | mwroi <3474> {A-VPM} kai <2532> {CONJ} tufloi <5185> {A-VPM} ti <5101> {I-NSN} gar <1063> {CONJ} meizon <3173> {A-NSN-C} to <3588> {T-NSN} dwron <1435> {N-NSN} h <2228> {PRT} to <3588> {T-NSN} yusiasthrion <2379> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} agiazon <37> (5723) {V-PAP-NSN} to <3588> {T-ASN} dwron <1435> {N-ASN} |