KL1870 | Maka titah baginda kapada segala hambanja: Soenggoeh pon telah sadia perdjamoean nikah ini, akan tetapi orang panggilan djoega jang tapatoet akandia. |
TB | Sesudah itu ia berkata kepada hamba-hambanya: Perjamuan kawin telah tersedia, tetapi orang-orang yang diundang tadi tidak layak untuk itu. |
BIS | Sesudah itu ia memanggil pelayan-pelayannya, lalu berkata, 'Pesta kawin sudah siap, tetapi para undangan tidak layak. |
FAYH | Kemudian ia berkata kepada para pelayannya, 'Perjamuan nikah sudah siap, sedangkan orang-orang yang aku undang tidak layak menerima kehormatan itu.
|
DRFT_WBTC | Kemudian raja berkata lagi kepada para hambanya, 'Pesta perkawinan sudah siap, tetapi orang yang telah kuundang, tampaknya tidak layak datang ke pestaku. |
TL | Lalu titahnya kepada segala hambanya: Sungguhpun perjamuan kawin itu sudah sedia, tetapi orang jemputan itu tiada berlayak. |
KSI | Selanjutnya sabda raja kepada hamba-hambanya, 'Jamuan pernikahan sudah tersedia, tetapi mereka yang telah diundang itu memang tidak layak diundang.
|
DRFT_SB | Kemudian kata raja itu kepada hamba-hambanya, 'Perjamuan kawin itu sudahlah sedia, tetapi orang yang telah dijemput itu tiada layak. |
BABA | Kmdian itu raja kata sama hamba-nya smoa, "Perjamuan kahwin sudah sdia, ttapi orang yang sudah di-jmpot itu t'ada layak. |
KL1863 | Lantas dia berkata sama boedaknja: Soenggoeh, itoe perdjamoean penganten soedah sedia, tetapi orang jang dipanggil tra-patoet. |
DRFT_LDK | Tatkala 'itu bersabdalah 'ija pada hamba 2 nja, songgohpawn perdjamuwan mampilej sudah terlangkap, tetapi 'awrang panggilan bukan 'adalah mustahhakh. |
ENDE | Lalu berkatalah radja kepada hamba-hambanja: Perdjamuanku sedia, tetapi para undangan tidak lajak. |
TB_ITL_DRF | /Sesudah <5119> itu ia berkata <3004> kepada hamba-hambanya <1401> <846>: Perjamuan kawin <1062> telah tersedia <2092>, tetapi <1161> orang-orang yang diundang <2564> tadi tidak <3756> layak <514> untuk itu.* |
TL_ITL_DRF | Lalu <5119> titahnya <3004> kepada segala <3588> hambanya <1401>: Sungguhpun <3303> perjamuan kawin <1062> itu sudah sedia <2092>, tetapi <1161> orang jemputan <2564> itu tiada <3756> berlayak <514>. |
AV# | Then <5119> saith he <3004> (5719) to his <846> servants <1401>, <3303> The wedding <1062> is <2076> (5748) ready <2092>, but <1161> they which were bidden <2564> (5772) were <2258> (5713) not <3756> worthy <514>. |
BBE | Then he said to his servants, The feast is ready but the guests were not good enough. |
MESSAGE | "Then he told his servants, 'We have a wedding banquet all prepared but no guests. The ones I invited weren't up to it. |
NKJV | "Then he said to his servants, `The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. |
PHILIPS | Then he said to his servants, 'The weddingfeast is all ready, but those who were invited were not good enough for it. |
RWEBSTR | Then he saith to his servants, The wedding is ready, but they who were invited were not worthy. |
GWV | "Then the king said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited don't deserve the honor. |
NET | Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy. |
NET | 22:8 Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | tote <5119> {THEN} legei <3004> (5719) toiv <3588> {HE SAYS} douloiv <1401> autou <846> {TO HIS BONDMEN,} o <3588> {THE} men <3303> {INDEED} gamov <1062> {WEDDING FEAST} etoimov <2092> {READY} estin <2076> (5748) oi <3588> {IS,} de <1161> {BUT THOSE WHO} keklhmenoi <2564> (5772) ouk <3756> {HAD BEEN INVITED} hsan <2258> (5713) {WERE NOT} axioi <514> {WORTHY;} |
WH | tote <5119> {ADV} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} toiv <3588> {T-DPM} douloiv <1401> {N-DPM} autou <846> {P-GSM} o <3588> {T-NSM} men <3303> {PRT} gamov <1062> {N-NSM} etoimov <2092> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} keklhmenoi <2564> (5772) {V-RPP-NPM} ouk <3756> {PRT-N} hsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} axioi <514> {A-NPM} |
TR | tote <5119> {ADV} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} toiv <3588> {T-DPM} douloiv <1401> {N-DPM} autou <846> {P-GSM} o <3588> {T-NSM} men <3303> {PRT} gamov <1062> {N-NSM} etoimov <2092> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} keklhmenoi <2564> (5772) {V-RPP-NPM} ouk <3756> {PRT-N} hsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} axioi <514> {A-NPM} |