BIS | Itu sebabnya sudah sering saya terhalang untuk mengunjungi kalian. |
TB | Itulah sebabnya aku selalu terhalang untuk mengunjungi kamu. |
FAYH | Itulah sebabnya telah lama sekali saya tidak dapat mengunjungi Saudara.
|
DRFT_WBTC | Itulah sebabnya, beberapa kali aku terhalang mengunjungi kamu. |
TL | Maka sebab itu juga, beberapa kali aku sudah tergendala hendak datang kepadamu, |
KSI | Itulah sebabnya aku selalu terhalang untuk datang ke tempatmu.
|
DRFT_SB | Maka itulah sebabnya beberapa kali aku hendak datang kepadamu, padahal tersangkut juga aku: |
BABA | Itu-lah sbab-nya sahya sudah tersangkot, ta'boleh datang k-pada kamu, sudah brapa kali: |
KL1863 | Maka sebab itoe djoega soedah brapa kali akoe {Rom 1:13; 1Te 2:18} disoesahken tatkala akoe maoe pergi sama kamoe. |
KL1870 | Maka sebab itoe djoega kerap kali tersangkoetlah akoe, tatkala hendak mendapatkan kamoe. |
DRFT_LDK | Jang 'awlehnja lagi banjakh kali 'aku sudah tertagah datang kapada kamu. |
ENDE | Itulah pula sebabnja aku tiap-tiap kali terhalang mengundjungi kamu. |
TB_ITL_DRF | Itulah sebabnya <1352> aku selalu terhalang <1465> untuk mengunjungi <2064> kamu <5209>. |
TL_ITL_DRF | Maka sebab <1352> itu juga <2532>, beberapa kali aku sudah tergendala <1465> hendak datang <2064> kepadamu <5209>, |
AV# | For which cause <1352> also <2532> I have been <1465> (0) much <4183> hindered <1465> (5712) from coming <2064> (5629) to <4314> you <5209>. {much: or, many ways, or oftentimes} |
BBE | For which reason I was frequently kept from coming to you: |
MESSAGE | And that's why it has taken me so long to finally get around to coming to you. |
NKJV | For this reason I also have been much hindered from coming to you. |
PHILIPS | Perhaps this will explain why I have so frequently been prevented from coming to see you. |
RWEBSTR | For which cause also I have been much hindered from coming to you. |
GWV | This is what has so often kept me from visiting you. |
NET | This is the reason I was often hindered from coming to you. |
NET | 15:22 This is the reason I was often hindered from coming to you.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | dio <1352> {WHEREFORE,} kai <2532> {ALSO} enekoptomhn <1465> (5712) {I WAS HINDERED} ta <3588> {TIMES} polla <4183> {MANY} tou <3588> {FROM} elyein <2064> (5629) {COMING} prov <4314> {TO} umav <5209> {YOU.} |
WH | dio <1352> {CONJ} kai <2532> {CONJ} enekoptomhn <1465> (5712) {V-IPI-1S} ta <3588> {T-APN} polla <4183> {A-APN} tou <3588> {T-GSN} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} |
TR | dio <1352> {CONJ} kai <2532> {CONJ} enekoptomhn <1465> (5712) {V-IPI-1S} ta <3588> {T-APN} polla <4183> {A-APN} tou <3588> {T-GSN} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} |