TL_ITL_DRF | Maka kata <3004> Petrus <4074> kepada-Nya, "Biarpun <2579> hamba <3165> mati <599> bersama-sama <4862> dengan Tuhan <4671>, sekali-kali tiada <3756> <3361> hamba <4571> akan menyangkali <533> Tuhan <4571>." Demikian <3668> juga <2532> kata <3004> sekalian <3956> murid <3101> itu pun. |
TB | Kata Petrus kepada-Nya: "Sekalipun aku harus mati bersama-sama Engkau, aku takkan menyangkal Engkau." Semua murid yang lainpun berkata demikian juga. |
BIS | Petrus menjawab, "Sekalipun saya harus mati bersama Bapak, saya tidak akan berkata bahwa saya tidak mengenal Bapak!" Dan semua pengikut yang lain berkata begitu juga. |
FAYH | "Sekalipun saya harus mati bersama-sama dengan Guru, saya tidak akan menyangkal Guru," kata Petrus. Dan semua murid yang lain juga berkata demikian.
|
DRFT_WBTC | Tetapi Petrus menjawab, "Meskipun aku harus mati bersama-sama dengan Engkau, aku tidak akan mengatakan itu." Dan semua pengikut yang lain juga mengatakan hal yang sama. |
TL | Maka kata Petrus kepada-Nya, "Biarpun hamba mati bersama-sama dengan Tuhan, sekali-kali tiada hamba akan menyangkali Tuhan." Demikian juga kata sekalian murid itu pun. |
KSI | Tetapi jawab Petrus kepada-Nya, "Sekalipun aku harus mati bersama-sama dengan-Mu, aku tidak akan menyangkal Engkau, ya Junjungan." Begitu juga kata semua pengikut lainnya.
|
DRFT_SB | Maka kata Peterus kepadanya,"Jikalau takdapat tiada sahaya mati pun serta Rabbi, tiada juga sahaya akan menyangkali Rabbi." Begitu juga kata murid-murid yang lain pun. |
BABA | Petrus kata sama dia, "Jikalau sahya msti mati pun sama-sama Tuhan, t'ada juga sahya nanti sangkalkan Tuhan." Bgitu juga smoa murid-murid kata. |
KL1863 | Petroes berkata sama Toehan: Maski saja mesti mati bersama-sama Toehan, soenggoeh saja tidak maoe moengkir kenal sama Toehan! Bagitoe djoega kata moerid-moerid samowa. |
KL1870 | Maka kata Peteroes kapadanja: Djikalau hamba mati sakalipon serta dengan toewan, maka tidak djoega hamba menjangkal toewan. Demikian djoega kata segala moerid-moerid itoe. |
DRFT_LDK | Sombahlah Petrus padanja: djikalaw sakalipawn haros patek 'ini mati sertamu, sakali 2 tijada patek 'akan menjangkalij 'angkaw. Sabagejnja lagi sombahlah samowa murid. |
ENDE | Kata Petrus pula: Biar aku harus mati bersama Dikau, tak pernah aku akan menjangkali Dikau. Demikian pula kata murid-murid jang lain. |
TB_ITL_DRF | Kata <3004> Petrus <4074> kepada-Nya <846>: "Sekalipun <2579> aku <3165> harus <1163> mati <599> bersama-sama <4862> Engkau <4671>, aku <533> takkan <3756> <3361> menyangkal <533> Engkau <4571>." Semua <3956> murid <3101> yang lainpun berkata <3004> demikian <3668> juga <2532>. |
AV# | Peter <4074> said <3004> (5719) unto him <846>, Though <2579> I <3165> should <1163> (5753) die <599> (5629) with <4862> thee <4671>, yet <3364> (0) will I <533> (0) not <3364> deny <533> (5695) thee <4571>. Likewise <3668> also <2532> said <2036> (5627) all <3956> the disciples <3101>. |
BBE | Peter says to him, Even if I am put to death with you, I will not be false to you. So said all the disciples. |
MESSAGE | Peter protested, "Even if I had to die with you, I would never deny you." All the others said the same thing. |
NKJV | Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And so said all the disciples. |
PHILIPS | "Even if it means dying with you I will never disown you," said Peter. And all the disciples made the same protest. |
RWEBSTR | Peter said to him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples. |
GWV | Peter told him, "Even if I have to die with you, I'll never say that I don't know you!" All the other disciples said the same thing. |
NET | Peter said to him, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all the disciples said the same thing. |
NET | 26:35 Peter said to him, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all the disciples said the same thing.
Gethsemane
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | legei <3004> (5719) {SAYS} autw <846> o <3588> {TO HIM} petrov <4074> {PETER,} kan <2579> {EVEN} deh <1163> (5902) {IF IT WERE NEEDFUL FOR} me <3165> {ME} sun <4862> {WITH} soi <4671> {THEE} apoyanein <599> (5629) ou <3756> {TO DIE,} mh <3361> {IN NO WISE} se <4571> {THEE} aparnhsomai <533> (5695) {WILL I DENY.} omoiwv <3668> {LIKEWISE} kai <2532> {ALSO} pantev <3956> {ALL} oi <3588> {THE} mayhtai <3101> {DISCIPLES} eipon <2036> (5627) {SAID.} |
WH | legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} kan <2579> {COND-C} deh <1163> (5902) {V-PQS-3S} me <3165> {P-1AS} sun <4862> {PREP} soi <4671> {P-2DS} apoyanein <599> (5629) {V-2AAN} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} se <4571> {P-2AS} aparnhsomai <533> (5695) {V-FDI-1S} omoiwv <3668> {ADV} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} eipan <3004> (5627) {V-2AAI-3P} |
TR | legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} kan <2579> {COND-C} deh <1163> (5902) {V-PQS-3S} me <3165> {P-1AS} sun <4862> {PREP} soi <4671> {P-2DS} apoyanein <599> (5629) {V-2AAN} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} se <4571> {P-2AS} aparnhsomai <533> (5695) {V-FDI-1S} omoiwv <3668> {ADV} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} |