TL | Ada separuh jatuh di tempat yang berbatu-batu, yang tiada banyak tanahnya; maka dengan segera benih itu tumbuh, sebab tanahnya tiada dalam. |
TB | Sebagian jatuh di tanah yang berbatu-batu, yang tidak banyak tanahnya, lalu benih itupun segera tumbuh, karena tanahnya tipis. |
BIS | Ada juga yang jatuh di tempat berbatu-batu, yang tanahnya sedikit. Benih-benih itu segera tumbuh karena kurang tanah. |
FAYH | Beberapa benih yang lain jatuh di atas tanah dangkal yang berbatu-batu. Benih itu pun segera tumbuh,
|
DRFT_WBTC | Tetapi sebagian lagi jatuh pada tanah yang berbatu-batu, yang tanahnya tidak dalam. Benih itu tumbuh cepat karena tanahnya tidak dalam. |
KSI | Kemudian sebagian lagi jatuh di tempat berbatu-batu yang tidak banyak tanahnya. Benih itu pun segera tumbuh karena tanahnya tidak dalam.
|
DRFT_SB | maka separuhnya jatuh pada tempat berbatu, yaitu tempat yang tiada banyak tanahnya; maka segeralah benih itu bertumbuh, sebab tanahnya tiada dalam: |
BABA | dan sparoh jatoh di tmpat-tmpat yang berbatu, di situ t'ada banyak tanah: dan itu juga itu bneh bertumboh, sbab tanah-nya t'ada dalam; |
KL1863 | Maka ada lain jang djatoh ditanah batoe, disitoe tidak dapet banjak tanah; lantas sabentar timboel, sebab tanahnja koerang dalem. |
KL1870 | Dan satengahnja poela djatoh pada tempat jang berbatoe dan tiada berapa tanahnja, maka dengan sabentar djoega bertoemboehlah, sebab tanahnja tiada dalam. |
DRFT_LDK | Dan satengahnja jang lajin djatoh pada tampat 2 berbatu, dimana bukan 'adalah padanja banjakh tanah, maka sabantar djuga bertombohlah 'itu, 'awleh karana sebab bukan 'adalah padanja kadalaman tanah. |
ENDE | Jang lain djatuh diatas tanah batu, tempat tak ada banjak tanah baginja. Segera djuga tumbuh sebab tanah tidak dalam; |
TB_ITL_DRF | /Sebagian <243> jatuh <4098> di <1909> tanah yang berbatu-batu <4075>, yang tidak <3756> banyak <4183> tanahnya <1093>, lalu <2532> benih itupun segera <2112> tumbuh <1816>, karena <1223> tanahnya <1093> tipis <3361> <2192> <899>.* |
TL_ITL_DRF | Ada separuh <243> jatuh <4098> di <1909> tempat yang berbatu-batu <4075>, yang tiada <3756> banyak <4183> tanahnya <2192> <1093>; maka <2532> dengan segera <2112> benih itu tumbuh <1816>, sebab <1223> tanahnya <2192> <899> <1093> tiada <3361> dalam <899>. |
AV# | Some <1161> <243> fell <4098> (5627) upon <1909> stony places <4075>, where <3699> they had <2192> (5707) not <3756> much <4183> earth <1093>: and <2532> forthwith <2112> they sprung up <1816> (5656), because <1223> they had <2192> (5721) no <3361> deepness <899> of earth <1093>: |
BBE | And some of the seed went among the stones, where it had not much earth, and straight away it came up because the earth was not deep: |
MESSAGE | Some fell in the gravel; it sprouted quickly but didn't put down roots, |
NKJV | "Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth. |
PHILIPS | Some fell on stony patches where they had very little soil. They sprang up quickly in the shallow soil, |
RWEBSTR | Some fell upon stony places, where they had not much earth: and immediately they sprung up, because they had no deepness of earth: |
GWV | Other seeds were planted on rocky ground, where there was little soil. The plants sprouted quickly because the soil wasn't deep. |
NET | Other* seeds fell on rocky ground* where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep.* |
NET | 13:5 Other622 tn Here and in vv. 7 and 8 δέ (de) has not been translated. seeds fell on rocky ground623 sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep.624 tn Grk “it did not have enough depth of earth.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | alla <243> de <1161> {AND SOME} epesen <4098> (5627) {FELL} epi <1909> {UPON} ta <3588> {THE} petrwdh <4075> {ROCKY PLACES,} opou <3699> ouk <3756> {WHERE} eicen <2192> (5707) {THEY HAD NOT} ghn <1093> {EARTH} pollhn <4183> {MUCH,} kai <2532> {AND} euyewv <2112> {IMMEDIATELY} exaneteilen <1816> (5656) {SPRANG UP} dia <1223> to <3588> {BECAUSE OF} mh <3361> {NOT} ecein <2192> (5721) {HAVING} bayov <899> {DEPTH} ghv <1093> {OF EARTH;} |
WH | alla <243> {A-NPN} de <1161> {CONJ} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} epi <1909> {PREP} ta <3588> {T-APN} petrwdh <4075> {A-APN} opou <3699> {ADV} ouk <3756> {PRT-N} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} ghn <1093> {N-ASF} pollhn <4183> {A-ASF} kai <2532> {CONJ} euyewv <2112> {ADV} exaneteilen <1816> (5656) {V-AAI-3S} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mh <3361> {PRT-N} ecein <2192> (5721) {V-PAN} bayov <899> {N-ASN} ghv <1093> {N-GSF} |
TR | alla <243> {A-NPN} de <1161> {CONJ} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} epi <1909> {PREP} ta <3588> {T-APN} petrwdh <4075> {A-APN} opou <3699> {ADV} ouk <3756> {PRT-N} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} ghn <1093> {N-ASF} pollhn <4183> {A-ASF} kai <2532> {CONJ} euyewv <2112> {ADV} exaneteilen <1816> (5656) {V-AAI-3S} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mh <3361> {PRT-N} ecein <2192> (5721) {V-PAN} bayov <899> {N-ASN} ghv <1093> {N-GSF} |