TL | Maka kemudian dari padanya adalah Abdon bin Hilel, orang Piratoni, memerintahkan orang Israel. |
TB | Sesudah dia, maka Abdon bin Hilel, orang Piraton, memerintah sebagai hakim atas orang Israel. |
BIS | Setelah Elon, umat Israel dipimpin oleh Abdon anak Hilel dari Piraton. |
FAYH | Lalu Abdon putra Hilel dari Piraton, menjadi hakim atas Israel.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kemudian dari pada itu Abdon bin Hilel, orang Piraton, pula menjadi hakim Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sesudah dia 'Abdon bin Hilel, orang Pir'aton, mendjadi hakim atas Israil. |
TB_ITL_DRF | Sesudah <0310> dia, maka Abdon <05658> bin <01121> Hilel <01985>, orang Piraton <06553>, memerintah sebagai hakim <08199> atas orang Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Maka kemudian <0310> dari padanya adalah Abdon <05658> bin <01121> Hilel <01985>, orang Piratoni <06553>, memerintahkan <08199> orang Israel <03478>. |
AV# | And after <0310> him Abdon <05658> the son <01121> of Hillel <01985>, a Pirathonite <06553>, judged <08199> (8799) Israel <03478>. |
BBE | And after him, Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, was judge of Israel. |
MESSAGE | After him, Abdon son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
NKJV | After him, Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
GWV | After Elon, Abdon, son of Hillel, from Pirathon judged Israel. |
NET | After him Abdon son of Hillel the Pirathonite led* Israel. |
NET | 12:13 After him Abdon son of Hillel the Pirathonite led778 tn Traditionally, “judged.” Israel.
|
BHSSTR | <06553> ynwterph <01985> llh <01121> Nb <05658> Nwdbe <03478> larvy <0853> ta <0310> wyrxa <08199> jpsyw (12:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekrinen {<2919> V-AAI-3S} met {<3326> PREP} auton {<846> D-ASM} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} labdwn {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} sellhm {N-PRI} o {<3588> T-NSM} fraaywnithv {N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |