BBE | And the word of the Lord went through all the country. |
TB | Lalu firman Tuhan disiarkan di seluruh daerah itu. |
BIS | Perkataan Tuhan pun tersebar ke mana-mana di seluruh daerah itu. |
FAYH | Dengan demikian firman Allah tersiar di seluruh daerah itu.
|
DRFT_WBTC | Firman Tuhan tersebar ke seluruh daerah. |
TL | Maka dimasyhurkanlah firman Tuhan di seluruh jajahan itu. |
KSI | Maka Firman Tuhan tersebar ke mana-mana di seluruh wilayah itu.
|
DRFT_SB | Maka dimasyhurkanlah perkataan Tuhan pada seluruh jajahan itu. |
BABA | Dan perkata'an Tuhan jadi mashhur pada sluroh jajahan itu. |
KL1863 | Maka perkataan Toehan itoe masjhoer sampe di segala djadjahan itoe. |
KL1870 | Maka berpetjah-petjahlah sabda Toehan kapada segala djadjahan itoe. |
DRFT_LDK | Maka masjhurlah kalam maha Tuhan salalu saluroh benowa 'itu. |
ENDE | Indjil disiarkan keseluruh daerah itu. |
TB_ITL_DRF | Lalu <1161> firman <3056> Tuhan <2962> disiarkan <1308> di <1223> seluruh <3650> daerah <5561> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka dimasyhurkanlah <1308> firman <3056> Tuhan <2962> di seluruh <3650> jajahan <5561> itu. |
AV# | And <1161> the word <3056> of the Lord <2962> was published <1308> (5712) throughout <1223> all <3650> the region <5561>. |
MESSAGE | And this Message of salvation spread like wildfire all through the region. |
NKJV | And the word of the Lord was being spread throughout all the region. |
PHILIPS | and the Word of the Lord spread over the whole country. |
RWEBSTR | And the word of the Lord was proclaimed throughout all the region. |
GWV | The word of the Lord spread throughout the whole region. |
NET | So the word of the Lord was spreading* through the entire region. |
NET | 13:49 So the word of the Lord was spreading1395 tn BDAG 239 s.v. διαφέρω 1 has “spread” for διαφέρετο (diafereto) in connection with a teaching. This is the first summary since Acts 9:31. through the entire region.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | diefereto <1308> (5712) de <1161> {AND WAS CARRIED} o <3588> {THE} logov <3056> {WORD} tou <3588> {OF THE} kuriou <2962> {LORD} di <1223> {THROUGH} olhv <3650> {WHOLE} thv <3588> {THE} cwrav <5561> {COUNTRY.} |
WH | diefereto <1308> (5712) {V-IPI-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} di <1223> {PREP} olhv <3650> {A-GSF} thv <3588> {T-GSF} cwrav <5561> {N-GSF} |
TR | diefereto <1308> (5712) {V-IPI-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} di <1223> {PREP} olhv <3650> {A-GSF} thv <3588> {T-GSF} cwrav <5561> {N-GSF} |