TB | Tetapi seorang perempuan menimpakan sebuah batu kilangan kepada kepala Abimelekh dan memecahkan batu kepalanya. |
BIS | seorang wanita menjatuhkan sebuah batu penggilingan ke atas kepalanya sehingga retak batok kepalanya itu. |
FAYH | tetapi seorang perempuan melemparkan sebuah batu kilangan ke bawah. Batu itu menimpa kepala Abimelekh, memecahkan tulang tengkoraknya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi seorang perempuan anu mengumbankan sebuah batu kisaran kepada kepala Abimelekh, sehingga pecahlah batu kepalanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ada seorang perempuan melontarkan sebuah batu kisaran kena kepala Abimelekh lalu pecah tengkoraknya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | maka seorang perempuan melemparkan batu-giling keatas kepala Abimelek dan menghantjurkan tengkoraknja. |
TB_ITL_DRF | Tetapi seorang perempuan <0802> menimpakan <07993> sebuah <0259> batu kilangan <06400> kepada kepala <07218> Abimelekh <040> dan memecahkan <07533> batu kepalanya <01538>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi seorang perempuan <0802> anu mengumbankan <07993> sebuah <0259> batu kisaran <06400> kepada kepala <07218> Abimelekh <040>, sehingga pecahlah <01538> <07533> batu kepalanya <01538>. |
AV# | And a certain <0259> woman <0802> cast <07993> (8686) a piece <06400> of a millstone <07393> upon Abimelech's <040> head <07218>, and all to brake <07533> (8686) his skull <01538>. |
BBE | But a certain woman sent a great stone, such as is used for crushing grain, on to the head of Abimelech, cracking the bone. |
MESSAGE | Just then some woman dropped an upper millstone on his head and crushed his skull. |
NKJV | But a certain woman dropped an upper millstone on Abimelech's head and crushed his skull. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and broke his skull. |
GWV | Then a woman threw a small millstone that hit Abimelech on the head and cracked his skull. |
NET | a woman threw an upper millstone* down on his* head and shattered his skull. |
NET | 9:53 a woman threw an upper millstone635 sn A hand mill consisted of an upper stone and larger lower stone. One would turn the upper stone with a handle to grind the grain, which was placed between the stones. An upper millstone, which was typically about two inches thick and a foot or so in diameter, probably weighed 25-30 pounds (11.4-13.6 kg). See G. F. Moore, Judges (ICC), 268; C. F. Burney, Judges, 288. down on his636 tn Heb “Abimelech’s.” The proper name has been replaced by the pronoun “his” in the translation in keeping with conventions of English narrative style. head and shattered his skull.
|
BHSSTR | <01538> wtlglg <0853> ta <07533> Urtw <040> Klmyba <07218> sar <05921> le <07393> bkr <06400> xlp <0259> txa <0802> hsa <07993> Klstw (9:53) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} erriqen {V-AAI-3S} gunh {<1135> N-NSF} mia {<1519> A-NSF} klasma {<2801> N-ASN} mulou {<3458> N-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} abimelec {N-PRI} kai {<2532> CONJ} suneylasen {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} kranion {<2898> N-ASN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |