FAYH | Pada hari itu mereka kehilangan 18.000 ribu orang lagi, semuanya pahlawan-pahlawan perang yang berpengalaman.
|
TB | maka pada hari kedua itu majulah suku Benyamin dari Gibea menyerbu mereka, dan digugurkannya pula ke bumi delapan belas ribu orang di antara orang-orang Israel; semuanya orang-orang yang bersenjatakan pedang. |
BIS | Dan untuk kedua kalinya pula orang-orang Benyamin itu keluar menyerang. Kali ini mereka membunuh 18.000 prajurit-prajurit terlatih dari angkatan perang Israel. |
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu orang Benyamin keluar dari Gibea pada hari yang kedua mendatangi mereka itu, maka diparangnya pula dari pada bani Israel delapan belas ribu orang yang menghunus pedang, sekalian itupun mati rebah ke bumi. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka orang Benyaminpun keluarlah dari Gibea mendatangi dia pada kedua kalinaya maka diratakannya pula dengan bumi selaksa delapan ribu orang pula dari pada bani Israel maka sekaliannya itu orang yang menghunus pedang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi pada hari kedua itupun Binjamin keluar dari Gibe'a menjongsong mereka dan membinasakan lagi delapanbelas ribu orang dari bani Israil, jang gugur ditempat itu djuga. |
TB_ITL_DRF | maka pada hari <03117> kedua <08145> itu majulah <03318> suku Benyamin <01144> dari <04480> Gibea <01390> menyerbu <07125> mereka, dan digugurkannya <07843> pula <05750> ke bumi <0776> delapan <08083> belas <06240> ribu <0505> orang <0376> di antara orang-orang <01121> Israel <03478>; semuanya <03605> orang-orang <0428> yang bersenjatakan <08025> pedang <02719>. |
TL_ITL_DRF | Lalu orang Benyamin <01144> keluar <03318> dari <04480> Gibea <01390> pada hari <03117> yang kedua <08145> mendatangi <07125> mereka itu, maka diparangnya <07843> pula <05750> dari pada <04480> bani <01121> Israel <03478> delapan <08083> belas <06240> ribu <0505> orang <0376> yang menghunus <08025> pedang <02719>, sekalian itupun <0428> <03605> mati rebah <08025> ke bumi <0776>. |
AV# | And Benjamin <01144> went forth <03318> (8799) against <07125> (8800) them out of Gibeah <01390> the second <08145> day <03117>, and destroyed down <07843> (8686) to the ground <0776> of the children <01121> of Israel <03478> again eighteen <08083> <06240> thousand <0505> men <0376>; all these drew <08025> (8802) the sword <02719>. |
BBE | And the second day Benjamin went out against them from Gibeah, cutting down eighteen thousand men of the children of Israel, all swordsmen. |
MESSAGE | This time as the Benjaminites came out of the city, on this second day, they devastated another eighteen Israelite divisions, all swordsmen. |
NKJV | And Benjamin went out against them from Gibeah on the second day, and cut down to the ground eighteen thousand more of the children of Israel; all these drew the sword. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword. |
GWV | Benjamin went out from Gibeah to meet them. This time they slaughtered 18,000 men from Israel who were armed with swords. |
NET | The Benjaminites again attacked them from Gibeah and struck down eighteen thousand sword-wielding Israelite soldiers.* |
NET | 20:25 The Benjaminites again attacked them from Gibeah and struck down eighteen thousand sword-wielding Israelite soldiers.1189 tn Heb “And Benjamin went out to meet them from Gibeah the second day, and they struck down among the sons of Israel eighteen thousand men to the ground, all of these were wielding the sword.”
|
BHSSTR | <02719> brx <08025> ypls <0428> hla <03605> lk <0776> hura <0376> sya <0505> Pla <06240> rve <08083> tnms <05750> dwe <03478> larvy <01121> ynbb <07843> wtyxsyw <08145> ynsh <03117> Mwyb <01390> hebgh <04480> Nm <07125> Mtarql <01144> Nmynb <03318> auyw (20:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} beniamin {<958> N-PRI} eiv {<1519> PREP} apanthsin {N-ASF} autwn {<846> D-GPM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} gabaa {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} deutera {<1208> A-DSF} kai {<2532> CONJ} diefyeiren {<1311> V-IAI-3S} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} oktwkaideka {N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} andrwn {<435> N-GPM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} pantev {<3956> A-NPM} outoi {<3778> D-NPM} espasmenoi {<4685> V-RMPNP} romfaian {N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |