BIS | Ketika mereka sudah jauh, Mikha memanggil tetangga-tetangganya lalu bersama-sama mengejar orang-orang suku Dan itu. Setelah dekat dengan mereka, |
TB | Ketika mereka telah jauh dari rumah Mikha, dikerahkanlah orang-orang dari rumah-rumah yang di dekat rumah Mikha dan orang-orang itu mengejar bani Dan itu. |
FAYH | Ketika mereka sudah berada cukup jauh dari rumah Mikha, datanglah Mikha dengan beberapa orang tetangganya mengejar mereka,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah sudah jauh mereka itu dari pada rumah Mikha, maka akan segala orang yang dalam pondok-pondok yang dekat dengan rumah Mikha itu dipanggil berhimpun, lalu sampailah mereka itu sekalian kepada bani Dan. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah sudah beberapa jauh dari pada rumah Mikha maka berhimpunlah segala orang yang duduk dalam rumah-rumah yang hampir dengan rumah Mikha lalu dikejarnya bani Dan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka sudah djauh dari rumah Mika, ketika orang2 jang ada di-rumah2 dekat rumah Mika serentak berhimpun dan mulai menjusul bani Dan. |
TB_ITL_DRF | Ketika mereka <01992> telah jauh <07368> dari rumah <01004> Mikha <04318>, dikerahkanlah orang-orang <0582> dari rumah-rumah <01004> yang <0834> di dekat <05973> rumah <01004> Mikha <04318> dan orang-orang itu mengejar <01692> <02199> bani <01121> Dan <01835> itu. |
TL_ITL_DRF | Setelah <01992> sudah jauh <07368> mereka <01992> itu dari pada rumah <01004> Mikha <04318>, maka akan segala orang <0582> yang <0834> dalam <01004> pondok-pondok <02199> yang <0834> dekat <01692> dengan <05973> rumah <01004> Mikha <04318> itu dipanggil berhimpun, lalu sampailah mereka <02199> itu sekalian kepada <0853> bani <01121> Dan <01835>. |
AV# | [And] when they were a good way <07368> (8689) from the house <01004> of Micah <04318>, the men <0582> that [were] in the houses <01004> near to Micah's <04318> house <01004> were gathered together <02199> (8738), and overtook <01692> (8686) the children <01121> of Dan <01835>. |
BBE | |
MESSAGE | They were well on their way from Micah's house before Micah and his neighbors got organized. But they soon overtook the Danites. |
NKJV | When they were a good way from the house of Micah, the men who [were] in the houses near Micah's house gathered together and overtook the children of Dan. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [And] when they were a good way from the house of Micah, the men that [were] in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan. |
GWV | When they had already gone some distance from Micah's house, Micah's neighbors were called together to help him catch up to the people of Dan. |
NET | After they had gone a good distance from Micah’s house, Micah’s neighbors* gathered together and caught up with the Danites. |
NET | 18:22 After they had gone a good distance from Micah’s house, Micah’s neighbors1056 tn Heb “the men who were in the houses near Micah’s house.” gathered together and caught up with the Danites.
|
BHSSTR | <01835> Nd <01121> ynb <0853> ta <01692> wqybdyw <02199> wqezn <04318> hkym <01004> tyb <05973> Me <0834> rsa <01004> Mytbb <0834> rsa <0582> Mysnahw <04318> hkym <01004> tybm <07368> wqyxrh <01992> hmh (18:22) |
LXXM | autwn {<846> D-GPM} de {<1161> PRT} memakrugkotwn {V-RAPGP} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} mica {N-PRI} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} mica {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} sun {<4862> PREP} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} meta {<3326> PREP} mica {N-PRI} ekrazon {<2896> V-IAI-3P} katopisw {PREP} uiwn {<5207> N-GPM} dan {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |