TL | Maka Tuhan, Allah orang Israel, sudah menyerahkan Sihon serta dengan segala rakyatnya ke dalam tangan Israel, sehingga dialahkannya mereka itu, demikianlah peri diambil orang Israel akan segala tanah orang Amori, yang mengeduduki tanah itu, akan bahagian pusaka. |
TB | Tetapi TUHAN, Allah Israel, menyerahkan Sihon dengan seluruh rakyatnya ke dalam tangan orang Israel, dan mereka dikalahkan, sehingga orang Israel menduduki seluruh negeri kepunyaan orang Amori, penduduk negeri itu. |
BIS | Tetapi TUHAN, Allah Israel, memberikan kepada umat Israel kemenangan atas Sihon beserta angkatan perangnya. Demikianlah umat Israel mendapatkan semua tanah-tanah orang Amori yang tinggal di negeri itu. |
FAYH | Namun TUHAN Allah kami telah menolong Israel mengalahkan Raja Sihon serta seluruh bangsamu, maka bangsa Israel mengambil alih seluruh tanahmu dari Sungai Arnon sampai Yabok, dan dari padang gurun sampai Sungai Yordan.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Allah Tuhan orang Israel diserahkannya Sihon dan rakyatnya itu ke tangan Israel sehingga dikalahkannya akan dia maka demikianlah Israel itu telah memiliki segenap tanah orang Amori yang menduduki negri itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jahwe, Allah Israil, menjerahkan Sihon dan seluruh lasjkarnja kedalam tangan Israil, jang memukul mereka. Israil lalu menduduki seluruh negeri orang2 Amor, jang diam disitu. |
TB_ITL_DRF | Tetapi TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, menyerahkan <05414> Sihon <05511> dengan seluruh <03605> rakyatnya <05971> ke dalam tangan <03027> orang Israel <03478>, dan mereka dikalahkan <05221>, sehingga orang Israel <03478> menduduki <03423> seluruh <03605> negeri <0776> kepunyaan orang Amori <0567>, penduduk <03427> negeri <0776> itu <01931>. |
TL_ITL_DRF | Maka Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, sudah menyerahkan <05414> Sihon <05511> serta dengan segala <03605> rakyatnya <05971> ke dalam tangan <03027> Israel <03478>, sehingga dialahkannya <05221> mereka itu, demikianlah peri diambil <03423> orang Israel <03478> akan <0853> segala <03605> tanah <0776> orang Amori <0567>, yang mengeduduki <03427> tanah <0776> itu, akan bahagian pusaka <03423>. |
AV# | And the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> delivered <05414> (8799) Sihon <05511> and all his people <05971> into the hand <03027> of Israel <03478>, and they smote <05221> (8686) them: so Israel <03478> possessed <03423> (8799) all the land <0776> of the Amorites <0567>, the inhabitants <03427> (8802) of that country <0776>. |
BBE | |
MESSAGE | But GOD, the God of Israel, gave Sihon and all his troops to Israel. Israel defeated them. Israel took all the Amorite land, |
NKJV | `And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them. Thus Israel gained possession of all the land of the Amorites, who inhabited that country. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country. |
GWV | But the LORD God of Israel handed Sihon and all his people over to Israel. Israel defeated them and took possession of all the land of the Amorites who lived there. |
NET | The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took* all the land of the Amorites who lived in that land. |
NET | 11:21 The Lord> God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took711 tn That is, took as its own possession. all the land of the Amorites who lived in that land.
|
BHSSTR | <01931> ayhh <0776> Urah <03427> bswy <0567> yrmah <0776> Ura <03605> lk <0853> ta <03478> larvy <03423> sryyw <05221> Mwkyw <03478> larvy <03027> dyb <05971> wme <03605> lk <0853> taw <05511> Nwxyo <0853> ta <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <05414> Ntyw (11:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} paredwken {<3860> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} shwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} eklhronomhsen {<2816> V-AAI-3S} israhl {<2474> N-PRI} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} amorraiou {N-GSM} tou {<3588> T-GSM} katoikountov {V-PAPGS} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |