NET | 4:6 Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
|
TB | Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apapun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur. |
BIS | Janganlah khawatir mengenai apa pun. Dalam segala hal, berdoalah dan ajukanlah permintaanmu kepada Allah. Apa yang kalian perlukan, beritahukanlah itu selalu kepada Allah dengan mengucap terima kasih. |
FAYH | Janganlah kuatir akan suatu apa pun, melainkan bawalah segala sesuatu dalam doa. Sampaikan kebutuhan Saudara kepada Allah dan jangan lupa bersyukur atas jawaban-Nya.
|
DRFT_WBTC | Jangan khawatir tentang apa pun juga. Berdoa dan mintalah semua keperluanmu kepada Allah. Dan bila kamu berdoa, jangan lupa mengucap syukur. |
TL | Jangan kamu kuatir akan barang sesuatu hal, melainkan di dalam tiap-tiap sesuatu biarlah segala kehendakmu dinyatakan kepada Allah dengan doa dan permintaan serta dengan mengucap syukur. |
KSI | Janganlah kamu khawatir atas sesuatu pun, tetapi dalam segala perkara, sampaikanlah semua keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan mengucap syukur.
|
DRFT_SB | Dan jangan kamu menaruh kuatir atas barang sesuatu hal, melainkan dalam segala perkara hendaklah segala kehendakmu diberitahu kepada Allah dalam doa dan permintaan serta dengan mengucap syukur. |
BABA | Jangan-lah khuatir fasal satu apa pun; ttapi dalam smoa perkara kasi-lah tahu kamu punya kahandak k-pada Allah dalam do'a dan perminta'an serta dngan mnguchap shukor. |
KL1863 | {Maz 55:23; Mat 6:25; 1Ti 6:8,17; 1Pe 5:7} Djangan kamoe menaroh koewatir atas barang soeatoe perkara; melainken dalem segala perkara biar kamoe meminta-doa sama Allah dengan sembajang dan permintaan-doa serta dengan mengoetjap soekoer. |
KL1870 | Djangan kamoe menaroh pertjintaan akan barang soeatoe perkara, melainkan dalam tiap-tiap sasoeatoe biarlah kahendakmoe kamoe beri-tahoe kapada Allah dengan doa dan pemoehoen serta dengan mengoetjap sjoekoer. |
DRFT_LDK | DJangan kamu bertjinta pada barang saperkara: tetapi bejarlah segala perminta`an kamu pada segala sasawatu, 'awleh sombahjang dan budjokh 2 an, serta dengan peng`utjap sjukur djadi njata kapada 'Allah. |
ENDE | Djangan suatupun kamu tjemaskan, melainkan dalam segala-galanja njatakanlah permintaan-permintaanmu kepada Allah, dalam berdoa dan memohon, sambil mengutjap sjukur. |
TB_ITL_DRF | Janganlah <3367> hendaknya kamu kuatir <3309> tentang apapun juga, tetapi <235> nyatakanlah <1107> dalam <1722> segala hal <3956> keinginanmu <155> <5216> kepada <4314> Allah <2316> dalam doa <4335> dan <2532> permohonan <1162> dengan <3326> ucapan syukur <2169>. |
TL_ITL_DRF | Jangan <3367> kamu kuatir <3309> akan barang sesuatu hal, melainkan <235> di <1722> dalam tiap-tiap <3956> sesuatu biarlah segala kehendakmu <155> dinyatakan <1107> kepada <4314> Allah <2316> dengan doa <4335> dan <2532> permintaan <1162> serta dengan <3326> mengucap syukur <2169>. |
AV# | Be careful <3309> (5720) for nothing <3367>; but <235> in <1722> every thing <3956> by prayer <4335> and <2532> supplication <1162> with <3326> thanksgiving <2169> let <1107> (0) your <5216> requests <155> be made known <1107> (5744) unto <4314> God <2316>. |
BBE | Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God. |
MESSAGE | Don't fret or worry. Instead of worrying, pray. Let petitions and praises shape your worries into prayers, letting God know your concerns. |
NKJV | Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; |
PHILIPS | Don't worry over anything whatever; whenever you pray tell God every detail of your needs in thankful prayer, |
RWEBSTR | Be anxious for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. |
GWV | Never worry about anything. But in every situation let God know what you need in prayers and requests while giving thanks. |
NET | Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God. |
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mhden <3367> {NOTHING} merimnate <3309> (5720) {BE CAREFUL ABOUT,} all <235> {BUT} en <1722> {IN} panti <3956> {EVERYTHING} th <3588> proseuch <4335> {BY PRAYER} kai <2532> {AND} th <3588> dehsei <1162> {BY SUPPLICATION} meta <3326> {WITH} eucaristiav <2169> {THANKSGIVING} ta <3588> aithmata <155> umwn <5216> {YOUR REQUESTS} gnwrizesyw <1107> (5744) {LET BE MADE KNOWN} prov <4314> ton <3588> {TO} yeon <2316> {GOD;} |
WH | mhden <3367> {A-ASN} merimnate <3309> (5720) {V-PAM-2P} all <235> {CONJ} en <1722> {PREP} panti <3956> {A-DSN} th <3588> {T-DSF} proseuch <4335> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} th <3588> {T-DSF} dehsei <1162> {N-DSF} meta <3326> {PREP} eucaristiav <2169> {N-GSF} ta <3588> {T-APN} aithmata <155> {N-APN} umwn <5216> {P-2GP} gnwrizesyw <1107> (5744) {V-PPM-3S} prov <4314> {PREP} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} |
TR | mhden <3367> {A-ASN} merimnate <3309> (5720) {V-PAM-2P} all <235> {CONJ} en <1722> {PREP} panti <3956> {A-DSN} th <3588> {T-DSF} proseuch <4335> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} th <3588> {T-DSF} dehsei <1162> {N-DSF} meta <3326> {PREP} eucaristiav <2169> {N-GSF} ta <3588> {T-APN} aithmata <155> {N-APN} umwn <5216> {P-2GP} gnwrizesyw <1107> (5744) {V-PPM-3S} prov <4314> {PREP} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} |