TL_ITL_DRF | Karena <1063> sebab <1223> itulah <5124> kamu membayar <5411> hasil juga; sebab ialah pegawai <3011> <1063> Allah <2316> yang senantiasa menjunjung pekerjaan <3011> <1519> <5124> <4342> itu. |
TB | Itulah juga sebabnya maka kamu membayar pajak. Karena mereka yang mengurus hal itu adalah pelayan-pelayan Allah. |
BIS | Itulah juga alasannya mengapa Saudara membayar pajak, sebab pemerintah adalah pegawai Allah yang menjalankan tugas yang khusus ini. |
FAYH | Dan bayarlah pajak berdasarkan kedua alasan yang sama. Sebab pegawai pemerintah harus digaji, supaya mereka dapat tetap menjalankan pekerjaan Allah, yaitu melayani Saudara.
|
DRFT_WBTC | Itulah juga alasan mengapa kamu membayar pajak. Para penguasa bekerja untuk Allah dan memberikan seluruh waktunya untuk memerintah. |
TL | Karena sebab itulah kamu membayar hasil juga; sebab ialah pegawai Allah yang senantiasa menjunjung pekerjaan itu. |
KSI | Itulah juga sebabnya mengapa kamu harus membayar pajak. Sebab pemerintah adalah pegawai-pegawai yang dipercaya oleh Allah untuk mengurus pekerjaan itu.
|
DRFT_SB | Karena itulah sebabnya kamu membayar hasil pula; maka ialah pegawai Allah yang tetap pada berbuat kerja itu juga. |
BABA | Kerna deri sbab ini-lah kamu bayer chukai pula; kerna smoa-nya Allah punya pgawai yang ttap buat ini kerja juga. |
KL1863 | Dari itoe djoega kamoe membajar beja, karna dia soeroehan Allah, jang slamanja mengerdjaken pakerdjaan itoe djoega. |
KL1870 | Maka sebab itoe djoega kamoe membajar tjoekai, karena mareka-itoe hamba Allah, jang senantiasa mengerdjakan pekerdjaan itoe djoega. |
DRFT_LDK | Karana sebab 'itu kamu lagi membajar 'upetij: karana marika 'itu 'ada pendjawat deri pada fihakh 'Allah, jang santijasa masjghul dengan pakardja`an 'ini djuga. |
ENDE | Bukankah itu pula sebabnja kamu membajar padjak? Karena para pegawai jang mendjalankan tugas jang bersangkutan adalah pendjabat Allah. |
TB_ITL_DRF | Itulah <5124> juga sebabnya <1063> maka <2532> kamu membayar <5055> pajak <5411>. Karena <1063> mereka yang mengurus <4342> hal <5124> itu adalah <1510> pelayan-pelayan <3011> Allah <2316>. |
AV# | For <1063> for <1223> (0) this <5124> cause <1223> pay ye <5055> (5719) tribute <5411> also <2532>: for <1063> they are <1526> (5748) God's <2316> ministers <3011>, attending continually <4342> (5723) upon <1519> this <5124> very thing <846>. |
BBE | |
MESSAGE | That's also why you pay taxes--so that an orderly way of life can be maintained. |
NKJV | For because of this you also pay taxes, for they are God's ministers attending continually to this very thing. |
PHILIPS | It is right, too, for you to pay taxes for the civil authorities are appointed by God for the constant maintenance of public order. |
RWEBSTR | For for this cause ye pay tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. |
GWV | That is also why you pay your taxes. People in the government are God's servants while they do the work he has given them. |
NET | For this reason you also pay taxes, for the authorities* are God’s servants devoted to governing.* |
NET | 13:6 For this reason you also pay taxes, for the authorities484 tn Grk “they”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity. are God’s servants devoted to governing.485 tn Grk “devoted to this very thing.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | dia <1223> {ON THIS} touto <5124> {ACCOUNT} gar <1063> {FOR} kai <2532> {ALSO} forouv <5411> {TRIBUTE} teleite <5055> (5719) {PAY YE;} leitourgoi <3011> {MINISTERS} gar <1063> {FOR} yeou <2316> {OF GOD} eisin <1526> (5748) {THEY ARE,} eiv <1519> {ON} auto <846> {THIS} touto <5124> {SAME THING} proskarterountev <4342> (5723) {ATTENDING CONTINUALLY.} |
WH | dia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} gar <1063> {CONJ} kai <2532> {CONJ} forouv <5411> {N-APM} teleite <5055> (5719) {V-PAI-2P} leitourgoi <3011> {N-NPM} gar <1063> {CONJ} yeou <2316> {N-GSM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} eiv <1519> {PREP} auto <846> {P-ASN} touto <5124> {D-ASN} proskarterountev <4342> (5723) {V-PAP-NPM} |
TR | dia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} gar <1063> {CONJ} kai <2532> {CONJ} forouv <5411> {N-APM} teleite <5055> (5719) {V-PAI-2P} leitourgoi <3011> {N-NPM} gar <1063> {CONJ} yeou <2316> {N-GSM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} eiv <1519> {PREP} auto <846> {P-ASN} touto <5124> {D-ASN} proskarterountev <4342> (5723) {V-PAP-NPM} |