TB | Akhirnya mulailah Imam Besar dan pengikut-pengikutnya, yaitu orang-orang dari mazhab Saduki, bertindak sebab mereka sangat iri hati. |
BIS | Akhirnya imam agung dan semua pengikut-pengikutnya, yaitu golongan orang-orang Saduki, mulai bertindak, karena mereka iri hati. |
FAYH | Imam Besar dan sanak keluarga serta sahabat-sahabatnya dari mazhab Saduki memberikan reaksi yang menyatakan iri hati mereka.
|
DRFT_WBTC | Kemudian imam besar dan semua pengikutnya, yaitu kelompok aliran Saduki, mulai bertindak karena rasa cemburu. |
TL | Tetapi Imam Besar itu berdirilah beserta dengan sekalian orangnya, yaitu mazhab orang Saduki, maka hatinya teramatlah dengki, |
KSI | Imam Besar dan semua pengikutnya, yaitu orang-orang dari mazhab Saduki, memutuskan untuk bertindak karena mereka sangat dengki kepada rasul-rasul.
|
DRFT_SB | Tetapi imam besar itu bangunlah dengan segala orang yang sertanya (yaitu mazhab orang Saduki), maka penuhlah dengki dalam hatinya, |
BABA | Ttapi imam-bsar itu bangun, dngan smoa orang yang sblah dia (ia'itu orang Saduki punya kampongan), dan hati dia-orang pnoh-lah dngan dngki, |
KL1863 | Maka bangoenlah imam-besar dan segala orang jang sertanja (samowa dia-orang dari oemat orang Sadoeki), maka dia-orang djadi terlaloe panas-hati. |
KL1870 | Hata, maka bangkitlah imam-besar dan segala orang jang sertanja, ija-itoe daripada medzhab orang Sadoeki; adalah mareka-itoe sakalian penoeh dengan dengki. |
DRFT_LDK | Maka berdirilah 'Imam besar, dan sakalijen 'awrang jang 'ada sertanja, jang 'adalah deri pada bidxat 'awrang TSadukhij, dan depunohilah dengan kadangkejan. |
ENDE | Tetapi imam agung beserta pengikut-pengikutnja dari mazhab saduki mulai bertindak. Mereka semua sangat iri hati. |
TB_ITL_DRF | Akhirnya mulailah Imam Besar <749> dan <2532> pengikut-pengikutnya <4862> <846>, yaitu orang-orang dari mazhab <139> Saduki <4523>, bertindak <450> sebab mereka sangat <4130> iri hati <2205>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> Imam <749> Besar itu berdirilah <450> beserta dengan <2532> <4862> sekalian <3956> orangnya <4862>, yaitu <1510> mazhab <139> orang Saduki <4523>, maka hatinya teramatlah <4130> dengki <2205>, |
AV# | Then <1161> the high priest <749> rose up <450> (5631), and <2532> all they <3956> that were with <4862> him <846>, (which <3588> is <5607> (5752) the sect <139> of the Sadducees <4523>,) and were filled <4130> (5681) with indignation <2205>, {indignation: or, envy} |
BBE | But the high priest and those who were with him (the Sadducees) were full of envy, |
MESSAGE | Provoked mightily by all this, the Chief Priest and those on his side, mainly the sect of Sadducees, went into action, |
NKJV | Then the high priest rose up, and all those who [were] with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with indignation, |
PHILIPS | All this roused the High Priest and his allies the Sadducean party of the day, and in a fury of jealousy |
RWEBSTR | Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,)and were filled with indignation, |
GWV | The chief priest and the whole party of the Sadducees who were with him were extremely jealous. So they took action |
NET | Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees*),* and they were filled with jealousy.* |
NET | 5:17 Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees375 sn See the note on Sadducees in 4:1. ),376 sn This is a parenthetical note by the author. and they were filled with jealousy.377 sn Filled with jealousy. In Acts, the term “jealousy” (ζήλος, zhlos) occurs only here and in Acts 13:45. It is a key term in Judaism for religiously motivated rage (1 Macc 2:24; 1QH 14:13-15; m. Sanhedrin 9:5). It was a zeal motivated by a desire to maintain the purity of the faith.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | anastav <450> (5631) de <1161> {AND HAVING RISEN UP} o <3588> {THE} arciereuv <749> {HIGH PRIEST} kai <2532> {AND} pantev <3956> {ALL} oi <3588> {THOSE} sun <4862> {WITH} autw <846> {HIM,} h <3588> {WHICH} ousa <5607> (5752) {IS [THE]} airesiv <139> {SECT} twn <3588> {OF THE} saddoukaiwn <4523> {SADDUCEES,} eplhsyhsan <4130> (5681) {WERE FILLED} zhlou <2205> {WITH ANGER,} |
WH | anastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} arciereuv <749> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} sun <4862> {PREP} autw <846> {P-DSM} h <3588> {T-NSF} ousa <1510> (5752) {V-PXP-NSF} airesiv <139> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} saddoukaiwn <4523> {N-GPM} eplhsyhsan <4130> (5681) {V-API-3P} zhlou <2205> {N-GSM} |
TR | anastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} arciereuv <749> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} sun <4862> {PREP} autw <846> {P-DSM} h <3588> {T-NSF} ousa <1510> (5752) {V-PXP-NSF} airesiv <139> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} saddoukaiwn <4523> {N-GPM} eplhsyhsan <4130> (5681) {V-API-3P} zhlou <2205> {N-GSM} |