BABA | Ttapi kamu sudah sangkalkan Yang Kudus dan Bnar itu, serta minta satu orang pmbunoh di-kasikan pada kamu, |
TB | Tetapi kamu telah menolak Yang Kudus dan Benar, serta menghendaki seorang pembunuh sebagai hadiahmu. |
BIS | Ia suci dan baik, tetapi kalian menentang Dia dan mendesak supaya Pilatus melepaskan seorang pembunuh untuk kalian. |
FAYH | Saudara tidak mau Dia dibebaskan, Dia Yang Kudus dan Benar. Sebaliknya, Saudara menuntut supaya seorang pembunuhlah yang dibebaskan.
|
DRFT_WBTC | Kamu tidak mengakui Yesus adalah Kudus dan baik. Kamu telah meminta kepada Pilatus agar seorang pembunuh dibebaskan bagimu. |
TL | Tetapi kamu ini menyangkali Orang yang Kudus dan Benar itu, serta memintakan seorang pembunuh dilepaskan sebagai suatu karunia kepadamu. |
KSI | Kamu menolak Isa yang suci dan benar, serta menuntut supaya Pilatus menyerahkan seorang pembunuh bagimu.
|
DRFT_SB | Tetapi kamu menyangkali orang yang Kudus dan Benar itu, serta meminta seorang pembunuh diserahkan padamu, |
KL1863 | Tetapi kamoe soedah menjangkal sama Orang jang Soetji dan Bener, dan kamoe soedah meminta, sopaja dilepasken sama kamoe sa-orang pemboenoh; |
KL1870 | Maka telah kamoe sangkal orang jang soetji dan benar dan kamoe minta lepaskan bagaimoe sa'orang pemboenoeh. |
DRFT_LDK | Tetapi kamu 'ini sudah menjangkalij 'awrang jang khudus dan xadil 'itu, dan sudah meminta sa`awrang laki 2, jang pembunoh 'adanja, dekarunjakan pada kamu: |
ENDE | Jang Kudus itu kamu tolak, sedangkan kamu menuntut sebagai suatu hadiah bagimu, supaja Barabas, pembunuh itu, dilepaskan. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> kamu <5210> telah menolak <720> Yang Kudus <40> dan <2532> Benar <1342>, serta <2532> menghendaki <154> seorang <435> pembunuh <5406> sebagai hadiahmu <5483> <5213>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> kamu <5210> ini menyangkali <720> Orang yang Kudus <40> dan <2532> Benar <1342> itu, serta <2532> memintakan <154> <435> seorang pembunuh <5406> dilepaskan <5483> sebagai suatu karunia kepadamu <5213>. |
AV# | But <1161> ye <5210> denied <720> (5662) the Holy One <40> and <2532> the Just <1342>, and <2532> desired <154> (5668) a murderer <5406> <435> to be granted <5483> (5683) unto you <5213>; |
BBE | But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you, |
MESSAGE | You repudiated the Holy One, the Just One, and asked for a murderer in his place. |
NKJV | "But you denied the Holy One and the Just, and asked for a murderer to be granted to you, |
PHILIPS | But you disowned the holy and righteous one, and begged to be granted instead a man who was a murderer! |
RWEBSTR | But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted to you; |
GWV | You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you, |
NET | But you rejected* the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you. |
NET | 3:14 But you rejected212 tn Or “denied,” “disowned.” the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | umeiv <5210> de <1161> {BUT YE} ton <3588> {THE} agion <40> {HOLY} kai <2532> {AND} dikaion <1342> {RIGHTEOUS ONE} hrnhsasye <720> (5662) {DENIED,} kai <2532> {AND} hthsasye <154> (5668) {REQUESTED} andra <435> {A MAN} fonea <5406> {A MURDERER} carisyhnai <5483> (5683) {TO BE GRANTED} umin <5213> {TO YOU,} |
WH | umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} agion <40> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} dikaion <1342> {A-ASM} hrnhsasye <720> (5662) {V-ADI-2P} kai <2532> {CONJ} hthsasye <154> (5668) {V-AMI-2P} andra <435> {N-ASM} fonea <5406> {N-ASM} carisyhnai <5483> (5683) {V-APN} umin <5213> {P-2DP} |
TR | umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} agion <40> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} dikaion <1342> {A-ASM} hrnhsasye <720> (5662) {V-ADI-2P} kai <2532> {CONJ} hthsasye <154> (5668) {V-AMI-2P} andra <435> {N-ASM} fonea <5406> {N-ASM} carisyhnai <5483> (5683) {V-APN} umin <5213> {P-2DP} |