BBE | Why, in your opinion, is it outside belief for God to make the dead come to life again? |
TB | Mengapa kamu menganggap mustahil, bahwa Allah membangkitkan orang mati? |
BIS | Mengapa saudara-saudara orang-orang Yahudi tidak dapat percaya bahwa Allah menghidupkan kembali orang mati? |
FAYH | Apakah percaya akan kebangkitan merupakan kejahatan? Apakah tampak mustahil kepada Baginda bahwa Allah dapat membangkitkan orang mati?
|
DRFT_WBTC | Mengapa kamu tidak percaya bahwa Allah dapat membangkitkan orang mati? |
TL | Apakah sebabnya Tuan-tuan sekalian menyangkakan mustahil, jikalau Allah membangkitkan orang mati? |
KSI | Mengapa Tuan-tuan semua merasa mustahil untuk percaya bahwa Allah menghidupkan kembali orang-orang yang sudah mati?
|
DRFT_SB | Maka jikalau benar Allah membangkitkan orang mati, mengapakah pada bicara tuan-tuan sekalian tiada dapat dipercayai orang akan hal itu? |
BABA | Kalau Allah bangkitkan orang mati, knapa tuan-tuan fikir itu satu perkara yang orang ta'boleh perchaya? |
KL1863 | Mengapa pada kira radja, moestahil bagi Allah membangoenken orang jang mati? |
KL1870 | Bagaimana pada sangka toewan-toewan sakalian, moestahilkah bagai Allah membangoenkan orang mati? |
DRFT_LDK | 'Apa? dekira 2 kankah di`antara kamu 'itu 'ada barang jang tijada kapertjaja`an, bahuwa 'Allah membangkitkan 'awrang mati 2? |
ENDE | Apakah mustahil menurut tanggapan tuan, kalau Allah membangkitkan orang-orang jang telah mati? |
TB_ITL_DRF | Mengapa <5101> kamu menganggap <2919> mustahil <571>, bahwa <1487> Allah <2316> membangkitkan <1453> orang mati <3498>? |
TL_ITL_DRF | Apakah <5101> sebabnya Tuan-tuan <571> sekalian menyangkakan <2919> mustahil <3844>, jikalau <1487> Allah <2316> membangkitkan <1453> orang mati <3498>? |
AV# | Why <5101> should it be thought a thing <2919> (5743) incredible <571> with <3844> you <5213>, that <1487> God <2316> should raise <1453> (5719) the dead <3498>? |
MESSAGE | For the life of me, I can't see why it's a criminal offense to believe that God raises the dead. |
NKJV | "Why should it be thought incredible by you that God raises the dead? |
PHILIPS | Why does it seem incredible to you all that God should raise the dead? |
RWEBSTR | Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
GWV | Why do all of you refuse to believe that God can bring dead people back to life? |
NET | Why do you people* think* it is unbelievable* that* God raises the dead? |
NET | 26:8 Why do you people2928 tn The word “people” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate that the second person pronoun (“you”) is plural (others in addition to King Agrippa are being addressed). think2929 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 3 states, “τί ἄπιστον κρίνεται παρ᾿ ὑμῖν; why do you think it is incredible? Ac 26:8.” The passive construction (“why is it thought unbelievable…”) has been converted to an active one to simplify the translation. it is unbelievable2930 tn Or “incredible.” BDAG 103 s.v. ἄπιστος 1 states, “unbelievable, incredible…τί ἄπιστον κρίνεται παρ᾿ ὑμῖν…; why does it seem incredible to you? Ac 26:8.” that2931 tn Grk “if.” The first-class conditional construction, which assumes reality for the sake of argument, has been translated as indirect discourse. God raises the dead?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ti <5101> {WHY} apiston <571> {INCREDIBLE} krinetai <2919> (5743) {IS IT JUDGED} par <3844> {BY} umin <5213> {YOU} ei <1487> o <3588> {IF} yeov <2316> {GOD [THE]} nekrouv <3498> {DEAD} egeirei <1453> (5719) {RAISES?} |
WH | ti <5101> {I-ASN} apiston <571> {A-ASM} krinetai <2919> (5743) {V-PPI-3S} par <3844> {PREP} umin <5213> {P-2DP} ei <1487> {COND} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} nekrouv <3498> {A-APM} egeirei <1453> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | ti <5101> {I-ASN} apiston <571> {A-ASM} krinetai <2919> (5743) {V-PPI-3S} par <3844> {PREP} umin <5213> {P-2DP} ei <1487> {COND} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} nekrouv <3498> {A-APM} egeirei <1453> (5719) {V-PAI-3S} |