TB_ITL_DRF | Jawabnya <2036>: "Orang-orang Yahudi <2453> telah bersepakat <4934> untuk meminta <2065> kepadamu <4571>, supaya <3704> besok <839> engkau menghadapkan <2609> Paulus <3972> lagi ke <1519> Mahkamah Agama <4892>, seolah-olah <5613> Mahkamah itu mau memperoleh keterangan yang lebih teliti <199> dari <4012> padanya <846>. |
TB | Jawabnya: "Orang-orang Yahudi telah bersepakat untuk meminta kepadamu, supaya besok engkau menghadapkan Paulus lagi ke Mahkamah Agama, seolah-olah Mahkamah itu mau memperoleh keterangan yang lebih teliti dari padanya. |
BIS | Anak muda itu menjawab, "Orang-orang Yahudi sudah sepakat untuk minta Tuan membawa Paulus menghadap Mahkamah Agama besok, seolah-olah mereka mau memeriksa lagi perkaranya dengan lebih teliti. |
FAYH | Anak itu menjawab, "Besok orang-orang Yahudi akan meminta supaya Bapak sekali lagi menghadapkan Paulus kepada Mahkamah Agama. Mereka akan berpura-pura ingin mendapat keterangan lebih lanjut.
|
DRFT_WBTC | Kata anak muda itu, "Orang Yahudi sudah sepakat untuk meminta kepadamu supaya membawa Paulus ke Mahkamah Agama besok pagi. Mereka akan berpura-pura mau menanyakan lebih banyak kepadanya. |
TL | Maka jawabnya, "Adalah orang Yahudi sudah bersepakat akan minta Tuan membawa Paulus besok turun menghadap Sidang Majelis, seolah-olah Tuan bermaksud hendak menyelidiki halnya dengan lebih tertib lagi. |
KSI | Jawab anak muda itu, "Orang Israil sudah mufakat hendak meminta kepada Tuan, supaya Tuan membawa Paul besok menghadap Mahkamah Agama, seolah-olah Mahkamah itu hendak memeriksa Paul dengan lebih teliti lagi.
|
DRFT_SB | Maka katanya, Orang Yahudi sudah mupakat hendak meminta tuan membawa Paul menghadap majelis itu esok hari, seolah-olah tuan hendak memeriksa lebih betul lagi dari halnya. |
BABA | Dia kata, "Orang Yahudi sudah pakat mau minta tuan bawa Paulus pergi mnghadap majlis bichara itu besok, buat-buat sperti tuan mau preksa lbeh btul lagi fasal dia. |
KL1863 | Maka katanja: Bahoewa orang Jahoedi soedah {Kis 23:12} bermoepakat maoe meminta sama toewan, sopaja esok-hari toewan bawa sama Paoel masok ditampat bitjara, saperti kaloe dia-orang maoe memriksai perkaranja lagi. |
KL1870 | Maka sahoetnja: Bahwa segala orang Jehoedi bermoeapakat hendak meminta kapada toewan, soepaja esoek hari Pa'oel itoe toewan bawa toeroen katempat bitjara, sa'olah-olah mareka-itoe hendak memeriksai perkaranja dengan lebih saksama. |
DRFT_LDK | Maka sombahlah 'ija: bahuwa 'awrang Jehudij sudah muwafakhat minta padamu, sopaja pada ka`ejsokan harinja 'angkaw menghilirkan Pawlus masokh madjlis, sa`awleh 2 marika 'itu dengan lebeh sakhsama mawu memariksa`ij 'akan barang hhal 'ahhwalnja. |
ENDE | Djawab anak itu: Orang-orang Jahudi sepakat hendak meminta tuan menghadapkan Paulus kepada sanhedrin besok pagi, seakan-akan tuan akan memeriksanja lebih teliti lagi. |
TL_ITL_DRF | Maka <1161> jawabnya <2036>, "Adalah orang Yahudi <2453> sudah bersepakat <4934> akan minta <2065> Tuan <4571> membawa Paulus <3972> besok <839> turun <2609> menghadap <1519> Sidang Majelis <4892>, seolah-olah <5613> Tuan bermaksud <3195> hendak menyelidiki halnya dengan lebih tertib <199> lagi. |
AV# | And <1161> he said <2036> (5627), <3754> The Jews <2453> have agreed <4934> (5639) to desire <2065> (5658) thee <4571> that <3704> thou wouldest bring down <2609> (5632) Paul <3972> to morrow <839> into <1519> the council <4892>, as <5613> though they would <3195> (5723) enquire <4441> (5738) somewhat <5100> of <4012> him <846> more perfectly <197>. |
BBE | And he said, The Jews are in agreement together to make a request to you for Paul to be taken, on the day after this, into the Sanhedrin, to be questioned in greater detail. |
MESSAGE | Paul's nephew said, "The Jews have worked up a plot against Paul. They're going to ask you to bring Paul to the council first thing in the morning on the pretext that they want to investigate the charges against him in more detail. |
NKJV | And he said, "The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him. |
PHILIPS | And he replied, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow as though they were going to enquire more carefully into his case. |
RWEBSTR | And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat concerning him more perfectly. |
GWV | The young man answered, "The Jews have planned to ask you to bring Paul to the Jewish council tomorrow. They're going to make it look as though they want more accurate information about him. |
NET | He replied,* “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council* tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him. |
NET | 23:20 He replied,2637 tn Grk “He said.” “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council2638 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eipen <2036> (5627) de <1161> oti <3754> {AND HE SAID,} oi <3588> {THE} ioudaioi <2453> {JEWS} suneyento <4934> (5639) tou <3588> {AGREED} erwthsai <2065> (5658) {TO REQUEST} se <4571> {THEE,} opwv <3704> {THAT} aurion <839> {TOMORROW} eiv <1519> {INTO} to <3588> {THE} sunedrion <4892> {SANHEDRIM} katagaghv <2609> (5632) ton <3588> {THOU MAYEST BRING DOWN} paulon <3972> {PAUL,} wv <5613> {AS} mellontev <3195> (5723) {BEING ABOUT} ti <5100> {SOMETHING} akribesteron <199> {MORE ACCURATELY} punyanesyai <4441> (5738) {TO INQUIRE} peri <4012> {CONCERNING} autou <846> {HIM.} |
WH | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} oti <3754> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ioudaioi <2453> {A-NPM} suneyento <4934> (5639) {V-2AMI-3P} tou <3588> {T-GSN} erwthsai <2065> (5658) {V-AAN} se <4571> {P-2AS} opwv <3704> {ADV} aurion <839> {ADV} ton <3588> {T-ASM} paulon <3972> {N-ASM} katagaghv <2609> (5632) {V-2AAS-2S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} sunedrion <4892> {N-ASN} wv <5613> {ADV} mellwn <3195> (5723) {V-PAP-NSM} ti <5100> {X-ASN} akribesteron <199> {ADV-C} punyanesyai <4441> (5738) {V-PNN} peri <4012> {PREP} autou <846> {P-GSM} |
TR | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} oti <3754> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ioudaioi <2453> {A-NPM} suneyento <4934> (5639) {V-2AMI-3P} tou <3588> {T-GSN} erwthsai <2065> (5658) {V-AAN} se <4571> {P-2AS} opwv <3704> {ADV} aurion <839> {ADV} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} sunedrion <4892> {N-ASN} katagaghv <2609> (5632) {V-2AAS-2S} ton <3588> {T-ASM} paulon <3972> {N-ASM} wv <5613> {ADV} mellontev <3195> (5723) {V-PAP-NPM} ti <5100> {X-ASN} akribesteron <199> {ADV-C} punyanesyai <4441> (5738) {V-PNN} peri <4012> {PREP} autou <846> {P-GSM} |