ENDE | Tiada sesuatupun jang diinginkan mataku, kutolak kepadanja, dan hatiku tidak kupantangkan dari satu kesukaan djua. Sebab hatiku bersukatjita atas segala usahaku dan inilah labaku dari segala usahaku. |
TB | Aku tidak merintangi mataku dari apapun yang dikehendakinya, dan aku tidak menahan hatiku dari sukacita apapun, sebab hatiku bersukacita karena segala jerih payahku. Itulah buah segala jerih payahku. |
BIS | Segala keinginanku, kupuaskan. Tak pernah aku menahan diri untuk menikmati kesenangan apa pun. Aku bangga atas segala hasil jerih payahku, dan itulah upahku. |
FAYH | Apa pun yang aku inginkan, aku ambil, dan aku tidak menahan diri dalam mencari kesenangan. Aku bahkan mendapat kesenangan dari kerja keras. Sesungguhnya kesenangan inilah yang merupakan satu-satunya upah untuk segala jerih payahku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Barang sesuatu yang dikehendaki mataku itu tiada kutahankan dari padanya, dan tiada kutegahkan hatiku dari pada barang sesuatu kesukaan; bahkan, hatiku bersukacita akan segala perbuatanku; maka hanya inilah bahagianku dari pada segala usahaku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka barang sesuatu kehendak mataku tiadalah aku tahani dari padanya maka tiadalah aku tahankan hatiku dari pada barang sesuatu kesukaan bahkan hatiku bersukacitalah sebab segala kelelahanku maka demikianlah bagianku dari pada segala kelelahanku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Aku tidak <03808> merintangi <07592> mataku <05869> dari apapun <03605> yang <0834> dikehendakinya <0680>, dan aku tidak <03808> menahan <04513> hatiku <03820> dari sukacita <08057> apapun <03605>, sebab <03588> hatiku <03820> bersukacita <08055> karena segala <03605> <03605> jerih payahku <02506> <05999> <05999>. Itulah <02088> buah <02506> segala <03605> <03605> jerih payahku <05999> <05999>. |
TL_ITL_DRF | Barang sesuatu <03605> yang <0834> dikehendaki <07592> mataku <05869> itu tiada <03808> kutahankan <0680> dari padanya <01992>, dan tiada <03808> kutegahkan <04513> hatiku <03820> dari pada barang sesuatu <03605> kesukaan <08057>; bahkan <03588>, hatiku <03820> bersukacita <08055> akan segala <03605> perbuatanku <05999>; maka hanya inilah <02088> bahagianku <02506> dari pada segala <03605> usahaku <05999>. |
AV# | And whatsoever mine eyes <05869> desired <07592> (8804) I kept <0680> (8804) not from them, I withheld <04513> (8804) not my heart <03820> from any joy <08057>; for my heart <03820> rejoiced <08056> in all my labour <05999>: and this was my portion <02506> of all my labour <05999>. |
BBE | And nothing which was desired by my eyes did I keep from them; I did not keep any joy from my heart, because my heart took pleasure in all my work, and this was my reward. |
MESSAGE | Everything I wanted I took--I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task--my reward to myself for a hard day's work! |
NKJV | Whatever my eyes desired I did not keep from them. I did not withhold my heart from any pleasure, For my heart rejoiced in all my labor; And this was my reward from all my labor. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. |
GWV | If something appealed to me, I did it. I allowed myself to have any pleasure I wanted, since I found pleasure in my work. This was my reward for all my hard work. |
NET | I did not restrain myself from getting whatever I wanted;* I did not deny myself anything that would bring me pleasure.* So all my accomplishments gave me joy;* this was my reward for all my effort.* |
NET | 2:10 I did not restrain myself from getting whatever I wanted;124 tn Heb “all which my eyes asked for, I did not withhold from them.”
I did not deny myself anything that would bring me pleasure.125 tn Heb “I did not refuse my heart any pleasure.” The term לִבִּי (libbi, “my heart”) is a synecdoche of part (i.e., heart) for the whole (i.e., whole person); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 648. The term is repeated twice in 2:10 for emphasis.
So all my accomplishments gave me joy;126 tn Heb “So my heart was joyful from all my toil.”
this was my reward for all my effort.127 tn Heb “and this was my portion from all my toil.”
|
BHSSTR | <05999> ylme <03605> lkm <02506> yqlx <01961> hyh <02088> hzw <05999> ylme <03605> lkm <08055> xmv <03820> ybl <03588> yk <08057> hxmv <03605> lkm <03820> ybl <0853> ta <04513> ytenm <03808> al <01992> Mhm <0680> ytlua <03808> al <05869> ynye <07592> wlas <0834> rsa <03605> lkw (2:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} o {<3739> R-ASN} hthsan {<154> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} mou {<1473> P-GS} ouc {<3364> ADV} ufeilon {V-AAI-3P} ap {<575> PREP} autwn {<846> D-GPM} ouk {<3364> ADV} apekwlusa {V-AAI-1S} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} pashv {<3956> A-GSF} eufrosunhv {<2167> N-GSF} oti {<3754> CONJ} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} eufranyh {<2165> V-API-3S} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSM} mocyw {<3449> N-DSM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} touto {<3778> D-NSN} egeneto {<1096> V-AMI-3S} meriv {<3310> N-NSF} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} pantov {<3956> A-GSM} mocyou {<3449> N-GSM} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |