copyright
26 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Madu
Previous wordNext word
Kamus Kompilasi Kamus Easton Kamus Pedoman Kamus Gering Maps
Kamus Kompilasi
Previous wordNext word../../images/steelblue/top.gif
==K.Haag== Madu
 Madu.
      ~M termasuk bidang hasil-usaha Isr. yang paling bernilai di
 dalam PL. ~M juga diekspor (/TB Kej 43:11; Yeh 27:17). ~M begitu
 dihargai, sehingga orang bisa menghadiahkannya kepada seorang nabi
 (/TB 1Raj 14:3) atau mempersembahkannya kepada Yahwe
 (/TB Im 2:11-12). Orang tidak bisa memakainya untuk kebaktian
 (/TB Im 2:11). ~M dimakan begitu saja (1Sam 14:25-27*;
 /TB Yes 7:15) atau digunakan untuk memaniskan makanan. ~M diambil
 dari lebah liar (/TB Ul 32:13; Hak 14:8; Mark 1:6 dsj. dan
 lain-lain). Belum ditemukan titik terang, apakah sebelum zaman
 Helenis sudah ada pemeliharaan lebah. --> Ungkapan yang memenuhi
 seluruh PL "susu dan madu" adalah sebuah hiperbol, yang melukiskan
 Kanaan sebagai tanah yang terberkati.

| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA