KL1863 | TB |
John 14:26 |
14:26 {Yoh 15:26; 16:7; Luk 24:49; Kis 2:4} Tetapi Penghiboer, ija-itoe Roh Soetji, jang nanti disoeroehken dari Bapa dalem namakoe, maka {Yoh 16:13} dia nanti mengadjar segala perkara itoe sama kamoe, serta mengingetken kamoe segala perkara, jang soedah akoe kataken sama kamoe. | tetapi Penghibur, yaitu Roh Kudus, yang akan diutus oleh Bapa dalam nama-Ku, Dialah yang akan mengajarkan segala sesuatu kepadamu dan akan mengingatkan kamu akan semua yang telah Kukatakan kepadamu. |
John 15:26 |
15:26 {Yoh 14:26; 16:7; Kis 5:32} Tetapi kapan dateng Penghiboer, {Luk 24:49} jang nanti akoe soeroehken sama kamoe dari Bapa, ija-itoe Roh kabeneran, jang kloewar dari Bapa, maka dia nanti bersaksiken dari perkarakoe. | Jikalau Penghibur yang akan Kuutus dari Bapa datang, yaitu Roh Kebenaran yang keluar dari Bapa, Ia akan bersaksi tentang Aku. |
John 16:7 |
16:7 Tetapi akoe berkata jang bener sama kamoe, bahoewa bergoena sama kamoe kaloe akoe pergi, karna kaloe akoe tidak pergi, itoe Penoeloeng djoega tidak nanti dateng sama kamoe; {Yoh 14:26; 15:26; Luk 24:49} tetapi kaloe akoe pergi, akoe nanti menjoeroehken dia sama kamoe. | Namun benar yang Kukatakan ini kepadamu: Adalah lebih berguna bagi kamu, jika Aku pergi. Sebab jikalau Aku tidak pergi, Penghibur itu tidak akan datang kepadamu, tetapi jikalau Aku pergi, Aku akan mengutus Dia kepadamu. |
Acts 1:4 |
1:4 {Luk 24:48,49} Maka kapan Toehan berkoempoel bersama-sama dia-orang, dia pesen, djangan dia-orang meninggalken Jeroezalem, melainken nantiken perdjandjian Bapa, {Yoh 14:26; 15:26; 16:7} jang soedah kamoe dengar dari akoe itoe. | Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama dengan mereka, Ia melarang mereka meninggalkan Yerusalem, dan menyuruh mereka tinggal di situ menantikan janji Bapa, yang* -- demikian kata-Nya -- /"telah kamu dengar dari pada-Ku. |
|