KL1863 | TB |
Galatia 3:28 |
3:28 Karna dalem itoe trada lagi orang Jahoedi, atawa orang Grika, dalem itoe trada orang abdi, atawa mardaheka, dalem itoe trada laki-laki atawa perampoean: {Yoh 17:21} karna kamoe samowa satoe djoega dalem Kristoes Jesoes. | Dalam hal ini tidak ada orang Yahudi atau orang Yunani, tidak ada hamba atau orang merdeka, tidak ada laki-laki atau perempuan, karena kamu semua adalah satu di dalam Kristus Yesus. |
Galatia 5:6 |
5:6 {Gal 6:15; Mat 12:50; Yoh 15:14; 1Ko 7:19; 2Ko 5:17; Kol 3:11} Karna dalem Jesoes Kristoes tidak bergoena baik bersoenat atawa tidak bersoenat, melainken pertjaja jang {1Te 1:3} dilakoeken dengan tjinta. | Sebab bagi orang-orang yang ada di dalam Kristus Yesus hal bersunat atau tidak bersunat tidak mempunyai sesuatu arti, hanya iman yang bekerja oleh kasih. |
Galatia 6:15 |
6:15 {Gal 5:6; Mat 12:50; Yoh 15:14; 2Ko 5:16; Kol 3:11} Karna dalem Kristoes Jesoes trada bergoena satoe apa, baik bersoenat atawa tidak bersoenat, melainken satoe kadjadian jang baroe. | Sebab bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya, tetapi menjadi ciptaan baru, itulah yang ada artinya. |
|