Acts 21:27-40 |
21:27 | Ketika hampir genap tudjuh hari itu, orang-orang Jahudi jang berasal dari Asia melihat Paulus dalam kenisah, lalu mengasut rakjat dan menangkap dia, sambil berteriak: |
21:28 | Hai orang-orang Israel, tolong! Dia inilah jang bitjara kepada semua orang dan dimana-mana menentang kaum kita, menentang hukum taurat dan menentang tempat ini. Apalagi ia telah membawa orang-orang kufur masuk kenisah, dan telah menadjiskan tempat sutji ini. |
21:29 | Memang sesungguhnja, mereka telah melihat Paulus berdjalan dikota bersama Trofinus, jang berasal dari Efesus, dan pada sangka mereka Paulus telah membawa dia masuk kenisah. |
21:30 | Timbullah hiru-hara diseluruh kota dan rakjat berkerumun kesitu. Mereka menangkap Paulus dan menjeretnja keluar kenisah, dan segera segala pintu dikuntji. |
21:31 | Tetapi ketika mereka mentjoba membunuhnja, orang memberitakan kepada panglima pasukan, bahwa ada kekatjauan dalam seluruh Jerusalem. |
21:32 | Iapun datang segera dengan sekelompok tentara dan beberapa perwira, dan menjerbu kepada chalajak ramai itu. Serta melihat panglima itu datang dengan tentara, orang banjak itu berhenti menghantam Paulus. |
21:33 | Panglima itu datang dekat, lalu disuruhnja tangkap Paulus dan ikat dengan dua rantai. Setelah itu ia bertanja, siapa orang itu dan apa jang diperbuatnja. |
21:34 | Tetapi semua orang itu berteriak-teriak, simpang siur, dan karena ribut gaduh itu, tak dapat ia mengerti apakah jang sebenarnja terdjadi, maka disuruhnja bawa dia kebenteng. |
21:35 | Sedang Paulus naik tangga, serdadu-serdadu terpaksa mengusung dia karena orang terlalu berdesak-desakan. |
21:36 | Mereka menjusul sambil berteriak: Bunuhlah dia. |
21:37 | Ketika Paulus hendak dibawa masuk, berkatalah ia kepada panglima: Bolehkah kiranja aku mengatakan sesuatu kepada tuan? Bertanjalah ia: Engkau tahu bahasa Junani? |
21:38 | Bukankah engkau orang Mesir, jang tak lama berselang mengadakan pemberontakan dan membawa empat ribu orang bersendjata kepadang gurun? |
21:39 | Paulus mendjawab: Aku ini orang Jahudi, berasal dari Tarsus di Silisia, warga kota jang tak sedikit masjhurnja itu. Aku minta diperkenankan berbitjara kepada orang banjak ini. |
21:40 | Dan setelah diizinkan, berdirilah ia diatas tangga dan memberi isjarat kepada orang banjak itu, dan setelah suasana tenang, iapun berbitjara dengan bahasa Ibrani, katanja: |