copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Biblical
Verse Note
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Catatan Ayat Full Life - Deuteronomy 14:26
Introduction Introduction | Context Context | Deuteronomy 14:26 Deuteronomy 14:26
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
DE 14:26
Referensi Silang: {k} {l}
	Lihat TSK ref. "DE 14:26"

Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas  : /TB Ul 14:26*
Frasa: ANGGUR ATAU MINUMAN YANG MEMABUKKAN ... ENGKAU DAN SEISI RUMAHMU.

Teks:	Ayat ini berkenaan dengan kesempatan khusus untuk ibadah dan ucapan
syukur yang diikuti seluruh rumah tangga, termasuk laki-laki, wanita,
pemuda dan anak-anak. Kata Ibrani yang dipakai di sini untuk "anggur"
(_yayin_) dapat menunjuk pada sari anggur beragi dan sari anggur tidak
beragi. Kata Ibrani untuk "minuman yang beragi" (_shekar_) dapat
diterjemahkan "minuman yang manis"
		(lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA, 08408\

untuk keterangan terinci mengenai arti kedua kata Ibrani ini). Terjemahan
ini meniadakan kesulitan yang mengusulkan bahwa orang dewasa dan anak-anak
diperintahkan untuk menyembah Allah dengan minum minuman yang membuat
kecanduan dan memabukkan. Setiap usaha untuk menafsirkan ayat ini dengan
benar harus mempertimbangkan hal-hal berikut.

1) Tujuan dari kebaktian penyembahan itu ialah agar "belajar untuk
   selalu takut akan Tuhan, Allahmu" (ayat /TB Ul 14:23). Supaya menyembah
   Allah dengan tepat dan belajar takut akan Dia, kita perlu senantiasa
   waspada dan menguasai diri
		(lihat cat. --> "Ef 5:18";
		 lihat cat. --> "1Tes 5:6";
		[atau ref.	/TB Ef 5:18; 1Tes 5:6-8]
		 lihat art. TAKUT AKAN TUHAN, 08409).

   Perhatikan bahwa Allah menuntut pantangan mutlak dari minuman-minuman
   memabukkan supaya membedakan yang kudus dengan yang cemar, untuk
   mengajarkan perintah-perintah-Nya dengan benar (/TB Im 10:9) dan
   memastikan bahwa kita tidak melupakan hukum Allah dan melakukan
   kesalahan
		(lihat cat. --> "Ams 31:4"-5).
		[atau ref.	/TB Ams 31:4-5]

2) Para imam Lewi harus hadir pada kebaktian penyembahan ini (ayat
   /TB Ul 14:27-29). Allah memerintahkan para imam ini untuk berpantang
   minum minuman yang memabukkan (dengan ancaman hukuman mati) sementara
   bertugas sebagai imam (/TB Im 10:9). Sangatlah bertentangan dengan sifat
   kudus Allah untuk membiarkan para penyembah meminum minuman memabukkan
   ketika bersama dengan para imam.

3) Sifat dari perayaan ini ialah perayaan panen ketika dipergunakan
   hasil bumi yang masih segar (versi Inggris NIV -- "anggur baru") (ayat
   /TB Ul 14:23); hal ini menunjukkan bahwa yang dimaksudkan di sini adalah
   sari anggur segar.

4) Penemuan modern bahwa minuman beralkohol merusak janin kiranya juga
   harus dipertimbangkan sebelum beranggapan bahwa Allah yang mahatahu
   memberkati, mengizinkan, atau memerintahkan ayah, ibu, dan anak-anak
   Israel untuk "bersukaria" di hadapan-Nya sambil minum minuman yang
   memabukkan
		(lihat cat. --> "Ams 23:31";
		[atau ref.	/TB Ams 23:31]
		 lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (2), 08446).
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%