copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Biblical
Verse Note
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Catatan Ayat Full Life - John 14:16
Introduction Introduction | Context Context | John 14:16 John 14:16
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
JOH 14:16
Referensi Silang: {s}
	Lihat TSK ref. "JOH 14:16"

Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas  : /TB Yoh 14:16*
Frasa: AKU AKAN MINTA KEPADA BAPA.

Teks:	Yesus akan meminta kepada Bapa untuk memberi sang Penghibur hanya
kepada mereka yang sungguh-sungguh mengasihi Dia dan menaati Firman-Nya.
Dalam ayat /TB Yoh 14:15 Yesus menggunakan bentuk masa kini ("jikalau kamu
mengasihi Aku"), yang menekankan sikap mengasihi dan taat yang
berkesinambungan.

Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas  : /TB Yoh 14:16*
Frasa: PENOLONG.

Teks:	Yesus menyebut Roh Kudus sebagai "Penolong". Kata ini adalah
terjemahan dari kata Yunani _parakletos_, yang secara harfiah berarti,
"seseorang yang dipanggil untuk mendampingi agar menolong." Kata ini kaya
artinya: Penasihat, Penguat, Penghibur, Penolong, Pembela, Juruselamat,
Sekutu, dan Sahabat.

1) Roh Kudus akan melaksanakan bagi para murid apa yang dilaksanakan
   Yesus bagi mereka ketika Ia masih bersama mereka. Roh Kudus akan
   mendampingi mereka untuk menolong dan menguatkan mereka (bd.
   /TB Mat 14:30-31), mengajar mereka dalam hidup yang benar (ayat
   /TB Yoh 14:26), menghibur dalam situasi yang sulit (ayat /TB Yoh 14:18),
   serta menaikkan doa syafaat bagi mereka (/TB Rom 8:26-27; bd.
   /TB Rom 8:34), menjadi seorang sahabat untuk membantu kepentingan mereka
   (ayat /TB Yoh 14:17) dan untuk tinggal beserta dengan mereka untuk
   selamanya.

2) Istilah parakletos ini juga dipakai untuk Tuhan Yesus dalam
   /TB 1Yoh 2:1. Oleh karena itu Yesus merupakan penolong dan jurusyafaat
   kita di sorga (bd. /TB Ibr 7:25), sedangkan Roh Kudus merupakan penolong
   dan jurusyafaat yang tinggal di dalam kita di bumi ini (/TB Rom 8:9,26;
   /TB 1Kor 3:16; 6:19; 2Kor 6:16; 2Tim1:14).
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%