DAN 01:07
Referensi Silang: {q} {r}
Lihat TSK ref. "DAN 01:07"
Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas : /TB Dan 1:7*
Frasa: MEMBERI NAMA LAIN KEPADA MEREKA.
Teks: Supaya diterima sebagai pegawai raja, Daniel dan kawan-kawannya
memerlukan kewarganegaraan Babel; hal ini terlaksana dengan memberi mereka
nama Babel. Bangsawan muda Daniel ("Allah adalah hakimku") dinamainya
Beltsazar ("Bel, [dewa tertinggi Babel], melindungi hidupnya"); Hananya
("Tuhan menunjukkan kasih karunia") dinamainya Sadrakh ("Hamba Aku," yaitu
dewa bulan); Misael ("Siapa yang setara dengan Allah?") dinamainya Mesakh
("Bayangan pangeran" atau "Siapa ini?"); dan Azarya ("Tuhan menolong")
dinamainya Abednego ("Hamba Nego," yaitu dewa hikmat atau bintang fajar).
Sebagai penduduk Babel mereka kini mempunyai tanggung jawab resmi.
Sekalipun memperoleh nama-nama baru ini, para pemuda Yahudi ini menetapkan
bahwa mereka akan tetap setia kepada Allah yang esa dan benar
(lihat cat. --> "Dan 1:8" berikut).
[atau ref. /TB Dan 1:8]
|