TB | Kemudian turunlah hujan dan datanglah banjir, lalu angin melanda rumah itu, tetapi rumah itu tidak rubuh sebab didirikan di atas batu. |
BIS | Pada waktu hujan turun, dan air banjir datang serta angin kencang memukul rumah itu, rumah itu tidak roboh sebab telah dibangun di atas batu. |
FAYH | Walaupun hujan turun dengan lebat dan banjir melanda serta angin topan menghantam rumahnya, rumah itu tidak akan runtuh.
|
DRFT_WBTC | Hujan turun sangat deras lalu mulailah banjir. Angin bertiup dan melanda rumah itu. Tetapi rumah itu tetap tegak, karena dibangun di atas dasar batu yang keras. |
TL | maka turunlah hujan lebat dan air pun bahlah, serta angin kencang bertiup dan menempuh rumah itu; tetapi tiada ia roboh, karena ia beralaskan batu. |
KSI | Pada saat hujan turun, banjir datang dan angin kencang menerpa rumah itu, namun rumah itu tidak roboh karena didirikan di atas dasar yang kuat.
|
DRFT_SB | maka turunlah hujan, dan air pun bahlah, serta angin pun kencang menempuh rumah itu; tetapi tiada ia roboh, karena alasnya batu adanya. |
BABA | dan hujan turun, ayer bah pun datang, dan angin pun knchang tmpoh itu rumah; ttapi t'ada ruboh, kerna alas-nya batu-karang. |
KL1863 | Maka hoedjan deres toeroen, dan bandjir dateng, serta angin bertioep dan tempoeh sama itoe roemah, tetapi tidak roeboeh, karna ada alesnja batoe-karang. |
KL1870 | Maka hoedjan pon toeroenlah dan ajar pon bahlah dan angin pon bertioeplah menempoeh kapada roemah itoe, tidak djoega roeboeh, karena ija-itoe beralaskan batoe. |
DRFT_LDK | Maka turonlah hudjan jang daras, dan pasanglah 'ajer surgej, dan bertijoplah segala 'angin, lalu timpalah pada rumah 'itu djuga, maka sudah tijada 'itu roboh, karana 'itu 'adalah taper`alas di`atas sawatu batu karang. |
ENDE | Kemudian hudjan turun, air membandjir, topan menderu menempuh rumah itu, tetapi rumah itu tidak roboh sebab berdasarkan batu. |
TB_ITL_DRF | /Kemudian <2532> turunlah <2597> hujan <1028> dan <2532> datanglah <2064> banjir <4215>, lalu <2532> angin <417> melanda <4154> rumah <3614> itu <1565>, tetapi <2532> rumah itu tidak <3756> rubuh <4098> sebab <1063> didirikan <2311> di atas <1909> batu <4073>.* |
TL_ITL_DRF | maka <2532> turunlah <2597> hujan lebat <1028> dan <2532> air pun bahlah <2064>, serta <2532> <2532> angin <417> kencang <4215> bertiup <4154> dan <2532> menempuh <4363> rumah <3614> itu <1565>; tetapi <2532> tiada <3756> ia roboh <4098> <2311>, karena <1063> ia beralaskan <2311> <1909> batu <4073>. |
AV# | And <2532> the rain <1028> descended <2597> (5627), and <2532> the floods <4215> came <2064> (5627), and <2532> the winds <417> blew <4154> (5656), and <2532> beat upon <4363> (5627) that <1565> house <3614>; and <2532> it fell <4098> (5627) not <3756>: for <1063> it was founded <2311> (5718) upon <1909> a rock <4073>. |
BBE | And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock. |
MESSAGE | Rain poured down, the river flooded, a tornado hit--but nothing moved that house. It was fixed to the rock. |
NKJV | "and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock. |
PHILIPS | Down came the rain and up came the floods, while the winds blew and roared upon that houseand it did not fall because its foundations were on rock. |
RWEBSTR | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. |
GWV | Rain poured, and floods came. Winds blew and beat against that house. But it did not collapse, because its foundation was on rock. |
NET | The rain fell, the flood* came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock. |
NET | 7:25 The rain fell, the flood274 tn Grk “the rivers.” came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} katebh <2597> (5627) {CAME DOWN} h <3588> {THE} broch <1028> {RAIN,} kai <2532> {AND} hlyon <2064> (5627) {CAME} oi <3588> {THE} potamoi <4215> {STREAMS,} kai <2532> {AND} epneusan <4154> (5656) {BLEW} oi <3588> {THE} anemoi <417> {WINDS,} kai <2532> {AND} prosepeson <4363> (5627) th <3588> {FELL UPON} oikia <3614> ekeinh <1565> {THAT HOUSE,} kai <2532> ouk <3756> {AND} epesen <4098> (5627) {IT FELL NOT;} teyemeliwto <2311> (5718) gar <1063> {FOR IT HAD BEEN FOUNDED} epi <1909> {UPON} thn <3588> {THE} petran <4073> {ROCK.} |
WH | kai <2532> {CONJ} katebh <2597> (5627) {V-2AAI-3S} h <3588> {T-NSF} broch <1028> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} hlyon <2064> (5627) {V-2AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} potamoi <4215> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} epneusan <4154> (5656) {V-AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} anemoi <417> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} prosepesan <4363> (5656) {V-AAI-3P} th <3588> {T-DSF} oikia <3614> {N-DSF} ekeinh <1565> {D-DSF} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} teyemeliwto <2311> (5718) {V-LPI-3S} gar <1063> {CONJ} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} petran <4073> {N-ASF} |
TR | kai <2532> {CONJ} katebh <2597> (5627) {V-2AAI-3S} h <3588> {T-NSF} broch <1028> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} hlyon <2064> (5627) {V-2AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} potamoi <4215> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} epneusan <4154> (5656) {V-AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} anemoi <417> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} prosepeson <4363> (5627) {V-2AAI-3P} th <3588> {T-DSF} oikia <3614> {N-DSF} ekeinh <1565> {D-DSF} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} teyemeliwto <2311> (5718) {V-LPI-3S} gar <1063> {CONJ} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} petran <4073> {N-ASF} |