copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 7:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDemikian <3779> juga tiap-tiap <3956> pohon kayu <1186> yang baik <18>, berbuahkan <4160> <4550> buah <2590> yang baik <2570>; tetapi <1161> pohon kayu <1186> yang jahat <4190>, berbuahkan <4160> buah <2590> yang jahat.
TBDemikianlah setiap pohon yang baik menghasilkan buah yang baik, sedang pohon yang tidak baik menghasilkan buah yang tidak baik.
BISDari pohon yang subur diperoleh buah yang baik, dan dari pohon yang tidak subur buah yang buruk.
FAYHJenis pohon dapat dikenali dari buahnya.
DRFT_WBTCDemikian juga pohon yang baik akan menghasilkan buah yang baik. Dan pohon yang tidak baik menghasilkan buah yang tidak baik.
TLDemikian juga tiap-tiap pohon kayu yang baik, berbuahkan buah yang baik; tetapi pohon kayu yang jahat, berbuahkan buah yang jahat.
KSISetiap pohon yang baik akan menghasilkan buah yang baik, tetapi pohon yang tidak baik akan menghasilkan buah yang tidak baik pula.
DRFT_SBMaka demikian juga tiap-tiap pohon kayu yang baik itu mengeluarkan buah yang baik; tetapi pohon kayu yang tiada baik, yaitu mengeluarkan buah yang jahat.
BABABgitu juga tiap-tiap pokok yang baik kluarkan buah yang baik, ttapi pokok yang ta'baik kluarkan buah yang jahat.
KL1863{Mat 3:10; 12:33; Mar 11:13; Luk 3:8} Bagitoe djoega satoe-satoe pohon jang baik kasih kloewar boewah-boewah jang baik; tetapi pohon jang djahat kasih kloewar boewah-boewah jang djahat.
KL1870Demikianlah tiap-tiap pokok jang baik tentoe berboewah baik, tetapi pokok jang djahat itoe berboewah djahat.
DRFT_LDKDemikijenlah sasawatu pohon kajuw jang bajik 'itu memberij bowah 2 jang bajik, dan sawatu pohon kajuw jang djahat 'itu memberij bowah 2 jang bajik.
ENDEDemikian tiap-tiap pohon jang baik menghasilkan buah-buah jang baik, tetapi pohon-pohon jang buruk menghasilkan buah-buah jang buruk.
TB_ITL_DRF/Demikianlah <3779> setiap <3956> pohon <1186> yang baik <18> menghasilkan <4160> buah <2590> yang baik <2570>, sedang <1161> pohon <1186> yang tidak baik <4550> menghasilkan <4160> buah <2590> yang tidak baik <4190>.*
AV#Even so <3779> every <3956> good <18> tree <1186> bringeth forth <4160> (5719) good <2570> fruit <2590>; but <1161> a corrupt <4550> tree <1186> bringeth forth <4160> (5719) evil <4190> fruit <2590>.
BBEEven so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
MESSAGE
NKJV"Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
PHILIPSEvery good tree produces sound fruit, but a rotten tree produces bad fruit.
RWEBSTREven so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth bad fruit.
GWVIn the same way every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit.
NETIn the same way, every good tree bears good fruit, but the bad* tree bears bad fruit.
NET7:17 In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad267 tree bears bad fruit.
BHSSTR
LXXM
IGNToutwv <3779> {SO} pan <3956> {EVERY} dendron <1186> {TREE} agayon <18> {GOOD} karpouv <2590> {FRUITS} kalouv <2570> {GOOD} poiei <4160> (5719) {PRODUCES,} to <3588> de <1161> {BUT THE} sapron <4550> {CORRUPT} dendron <1186> {TREE} karpouv <2590> {FRUITS} ponhrouv <4190> {BAD} poiei <4160> (5719) {PRODUCES.}
WHoutwv <3779> {ADV} pan <3956> {A-NSN} dendron <1186> {N-NSN} agayon <18> {A-NSN} karpouv <2590> {N-APM} kalouv <2570> {A-APM} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-NSN} de <1161> {CONJ} sapron <4550> {A-NSN} dendron <1186> {N-NSN} karpouv <2590> {N-APM} ponhrouv <4190> {A-APM} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S}
TRoutwv <3779> {ADV} pan <3956> {A-NSN} dendron <1186> {N-NSN} agayon <18> {A-NSN} karpouv <2590> {N-APM} kalouv <2570> {A-APM} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-NSN} de <1161> {CONJ} sapron <4550> {A-NSN} dendron <1186> {N-NSN} karpouv <2590> {N-APM} ponhrouv <4190> {A-APM} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran