copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 7:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Jangan kamu menghakimi, supaya kamu tidak dihakimi.
BIS"Janganlah menghakimi orang lain, supaya kalian sendiri juga jangan dihakimi oleh Allah.
FAYH"JANGAN menghakimi, maka kalian tidak akan dihakimi.
DRFT_WBTC"Janganlah kamu menghakimi orang lain supaya Allah tidak menghakimimu.
TL"Janganlah kamu menuduh orang, supaya jangan kamu dituduh.
KSI"Janganlah kamu menghakimi, supaya kamu tidak dihakimi.
DRFT_SB"Maka janganlah kamu menyalahkan orang, supaya jangan kamu pun disalahkan.
BABA"Jangan-lah salahkan orang, spaya jangan kamu pun orang salahkan.
KL1863Djangan {Luk 6:37; Rom 2:1; 1Ko 4:3-5} kamoe salahken orang, sopaja kamoe tidak disalahken.
KL1870Bahwa djangan kamoe menghoekoemkan, soepaja kamoe pon djangan dihoekoemkan,
DRFT_LDKDJanganlah kira 2 kan sopaja djangan kamu dekira 2 kan.
ENDEDjangan kamu menghukum orang supaja kamu sendiri tidak dihukum.
TB_ITL_DRF/"Jangan <3361> kamu menghakimi <2919>, supaya <2443> kamu <2919> tidak <3361> dihakimi <2919>.*
TL_ITL_DRF"Janganlah <3361> kamu menuduh <2919> orang, supaya <2443> jangan <3361> kamu dituduh <2919>.
AV#Judge <2919> (5720) not <3361>, that <3363> (0) ye be <2919> (0) not <3363> judged <2919> (5686).
BBEBe not judges of others, and you will not be judged.
MESSAGE"Don't pick on people, jump on their failures, criticize their faults--unless, of course, you want the same treatment.
NKJV"Judge not, that you be not judged.
PHILIPS"DON'T criticise people, and you will not be criticised.
RWEBSTRJudge not, that ye be not judged.
GWV"Stop judging so that you will not be judged.
NET“Do not judge so that you will not be judged.*
NET7:1 “Do not judge so that you will not be judged.245
BHSSTR
LXXM
IGNTmh <3361> krinete <2919> (5720) {JUDGE NOT,} ina <2443> mh <3361> {THAT} kriyhte <2919> (5686) {YE NOT BE JUDGED:}
WHmh <3361> {PRT-N} krinete <2919> (5720) {V-PAM-2P} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} kriyhte <2919> (5686) {V-APS-2P}
TRmh <3361> {PRT-N} krinete <2919> (5720) {V-PAM-2P} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} kriyhte <2919> (5686) {V-APS-2P}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA