copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 6:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISEngkaulah Raja kami. Semoga Engkau memerintah di bumi dan kehendak-Mu ditaati seperti di surga.
TBdatanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga.
FAYHKami mohon kiranya kehendak-Mu terlaksana di bumi ini sama seperti di surga.
DRFT_WBTCKami berdoa supaya kerajaan-Mu datang, dan yang Engkau kehendaki terjadi di bumi ini sama seperti yang di surga.
TLDatanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi.
KSIDatanglah kerajaan-Mu. Terlaksanalah kiranya kehendak-Mu di bumi seperti di surga.
DRFT_SBDatanglah kerajaanmu. Jadilah kehendakmu diatas bumi seperti disurga.
BABADatang-lah kraja'an-mu. Jadi-lah kahandak-mu, sperti di shorga bgitu juga di atas bumi.
KL1863Karadjaan Toehan dateng dan kahendak Toehan djadi, seperti didalem sorga, bagitoe djoega di-atas boemi.
KL1870Datanglah kiranja karadjaanmoe; kahendakmoe berlakoelah di-atas boemi ini saperti dalam sorga.
DRFT_LDKKaradja`anmu datanglah. Kahendakhmu djadilah, seperti didalam sawrga, demikijenlah di`atas bumi.
ENDEDatanglah KeradjaanMu, djadilah kehendakMu diatas bumi seperti didalam Surga.
TB_ITL_DRF/datanglah <2064> Kerajaan-Mu <932> <4675>, jadilah <1096> kehendak-Mu <2307> <4675> di <1909> bumi <1093> seperti <5613> di <1722> sorga <3772>.*
TL_ITL_DRFDatanglah <2064> kerajaan-Mu <932>. Jadilah <1096> kehendak-Mu <2307>, seperti <5613> di <1722> surga <3772>, demikian juga <2532> di atas <1909> bumi <1093>.
AV#Thy <4675> kingdom <932> come <2064> (5628). Thy <4675> will <2307> be done <1096> (5676) in <1909> earth <1093>, as <2532> <5613> [it is] in <1722> heaven <3772>.
BBELet your kingdom come. Let your pleasure be done, as in heaven, so on earth.
MESSAGESet the world right; Do what's best--as above, so below.
NKJVYour kingdom come. Your will be done On earth as [it is] in heaven.
PHILIPSMay your kingdom come, and your will be done on earth as it is in Heaven.
RWEBSTRThy kingdom come. Thy will be done on earth, as [it is] in heaven.
GWVLet your kingdom come. Let your will be done on earth as it is done in heaven.
NETmay your kingdom come,* may your will be done on earth as it is in heaven.
NET6:10 may your kingdom come,214

may your will be done on earth as it is in heaven.

BHSSTR
LXXM
IGNTelyetw <2064> (5628) h <3588> {LET COME} basileia <932> sou <4675> {THY KINGDOM;} genhyhtw <1096> (5676) to <3588> {LET BE DONE} yelhma <2307> sou <4675> {THY WILL} wv <5613> {AS} en <1722> {IN} ouranw <3772> {HEAVEN, [SO]} kai <2532> {ALSO} epi <1909> {UPON} thv <3588> {THE} ghv <1093> {EARTH;}
WHelyetw <2064> (5628) {V-2AAM-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} sou <4675> {P-2GS} genhyhtw <1096> (5676) {V-AOM-3S} to <3588> {T-NSN} yelhma <2307> {N-NSN} sou <4675> {P-2GS} wv <5613> {ADV} en <1722> {PREP} ouranw <3772> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} ghv <1093> {N-GSF}
TRelyetw <2064> (5628) {V-2AAM-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} sou <4675> {P-2GS} genhyhtw <1096> (5676) {V-AOM-3S} to <3588> {T-NSN} yelhma <2307> {N-NSN} sou <4675> {P-2GS} wv <5613> {ADV} en <1722> {PREP} ouranw <3772> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} thv <3588> {T-GSF} ghv <1093> {N-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran