copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 5:35
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863Djangan demi boemi, {Yes 66:1} karna itoe bangko-kakinja; djangan demi Jeroezalem, {Maz 48:3} karna itoe negarinja Radja besar.
TBmaupun demi bumi, karena bumi adalah tumpuan kaki-Nya, ataupun demi Yerusalem, karena Yerusalem adalah kota Raja Besar;
BISmaupun demi bumi, sebab bumi adalah alas kaki-Nya; atau demi Yerusalem, sebab itulah kota Raja besar.
FAYHDan apabila kalian mengatakan 'Demi bumi!', itu juga merupakan sumpah, sebab bumi adalah alas kaki Allah. Dan jangan bersumpah 'Demi Yerusalem!', sebab Yerusalem adalah kota Raja Besar.
DRFT_WBTCDan jangan bersumpah demi bumi karena bumi adalah tempat tumpuan kaki Allah. Dan jangan bersumpah demi Yerusalem karena Yerusalem adalah kota milik Raja Besar.
TLatau demi bumi, karena ia itu alas kaki-Nya, ataupun demi Yeruzalem, karena ia itu negeri Raja yang Mahamulia;
KSIatau demi bumi, karena bumi adalah tempat tumpuan kaki-Nya; atau demi Yerusalem, karena Yerusalem adalah kota tempat Raja Agung tinggal;
DRFT_SBbaik demi bumi, karena yaitu alas kakinya; baik demi Yerusalem, karena yaitulah negeri Raja yang maha besar itu.
BABAbaik dmi bumi, kerna bumi itu alas kaki-nya; baik dmi Yerusalim, kerna Yerusalim negri Raja yang maha bsar itu.
KL1870Baik demi boemi, karena ija-itoelah alas kakinja; baik demi Jeroezalem, karena ija-itoelah negari Radja jang maha-besar;
DRFT_LDKDJangan dengan bumi, karana bahuwa 'itu 'ada pelapikh kaki 2 nja: djangan dengan Jerusjalejm, karana bahuwa 'itu 'ada negerij Sulthan jang xatlim.
ENDEdjangan demi bumi sebab bumi itu alas kakiNja; djangan demi Jerusalem sebab ia kota Radja Agung.
TB_ITL_DRF/maupun <3383> demi <1722> bumi <1093>, karena <3754> bumi adalah <1510> tumpuan <5286> kaki-Nya <4228> <846>, ataupun <3383> demi Yerusalem <2414>, karena <3754> Yerusalem adalah <1510> kota <4172> Raja <935> Besar <3173>;*
TL_ITL_DRFatau <3383> demi <1722> bumi <1093>, karena <3754> ia itu alas <5286> kaki-Nya <4228>, ataupun <1519> demi <3383> Yeruzalem <2414>, karena <3754> ia itu negeri <4172> Raja <935> yang Mahamulia <3173>;
AV#Nor <3383> by <1722> the earth <1093>; for <3754> it is <2076> (5748) his <846> footstool <4228> <5286>: neither <3383> by <1519> Jerusalem <2414>; for <3754> it is <2076> (5748) the city <4172> of the great <3173> King <935>.
BBEOr by the earth, because it is the resting-place for his foot; or by Jerusalem, because it is the town of the great King.
MESSAGE
NKJV"nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
PHILIPSnor by the earth for it is his footstool, nor by Jerusalem for it is the city of the great King.
RWEBSTRNor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
GWVor by the earth, which is his footstool, or by Jerusalem, which is the city of the great King.
NETnot by earth, because it is his footstool, and not by Jerusalem,* because it is the city of the great King.
NET5:35 not by earth, because it is his footstool, and not by Jerusalem,186 because it is the city of the great King.
BHSSTR
LXXM
IGNTmhte <3383> {NOR} en <1722> {BY} th <3588> {THE} gh <1093> {EARTH,} oti <3754> {BECAUSE} upopodion <5286> {[THE] FOOTSTOOL} estin <2076> (5748) twn <3588> {IT IS} podwn <4228> autou <846> {OF HIS FEET:} mhte <3383> {NOR} eiv <1519> {BY} ierosoluma <2414> {JERUSALEM,} oti <3754> {BECAUSE} poliv <4172> {[THE] CITY} estin <2076> (5748) {IT IS} tou <3588> {OF THE} megalou <3173> {GREAT} basilewv <935> {KING.}
WHmhte <3383> {CONJ} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} gh <1093> {N-DSF} oti <3754> {CONJ} upopodion <5286> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} twn <3588> {T-GPM} podwn <4228> {N-GPM} autou <846> {P-GSM} mhte <3383> {CONJ} eiv <1519> {PREP} ierosoluma <2414> {N-ASF} oti <3754> {CONJ} poliv <4172> {N-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} tou <3588> {T-GSM} megalou <3173> {A-GSM} basilewv <935> {N-GSM}
TRmhte <3383> {CONJ} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} gh <1093> {N-DSF} oti <3754> {CONJ} upopodion <5286> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} twn <3588> {T-GPM} podwn <4228> {N-GPM} autou <846> {P-GSM} mhte <3383> {CONJ} eiv <1519> {PREP} ierosoluma <2414> {N-ASF} oti <3754> {CONJ} poliv <4172> {N-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} tou <3588> {T-GSM} megalou <3173> {A-GSM} basilewv <935> {N-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%