copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 4:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi Yesus menjawab: "Ada tertulis: Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah."
BISYesus menjawab, "Di dalam Alkitab tertulis: Manusia tidak dapat hidup dari roti saja, tetapi juga dari setiap perkataan yang diucapkan oleh Allah."
FAYHTetapi Yesus berkata kepadanya, "Tidak! Karena Kitab Suci menyatakan bahwa roti tidak dapat mengenyangkan jiwa manusia. Yang wajib kita lakukan ialah menaati setiap firman Allah."
DRFT_WBTCJawab Yesus, "Dalam Kitab Suci ada tertulis, 'Bukan hanya roti yang membuat manusia hidup, tetapi hidup manusia bergantung pada kata-kata yang diucapkan oleh Allah.'"
TLTetapi jawab-Nya serta berkata, "Telah tersurat: Bahwa bukannya dengan roti sahaja manusia akan hidup, melainkan dengan tiap-tiap firman yang keluar daripada mulut Allah."
KSITetapi Ia menjawab, "Telah tersurat, 'Manusia hidup bukan dari roti saja, melainkan dari setiap Firman yang keluar dari mulut Allah.' "
DRFT_SBTetapi jawab 'Isa katanya, "Telah tersurat, 'Bahwa bukannya dengan makan roti sahaja manusia akan hidup, melainkan dengan tiap-tiap perkataan yang keluar dari pada mulut Allah.'"
BABATtapi Isa jawab dan kata, "Ada tersurat, 'Bukan-nya dngan makan roti saja manusia nanti hidop, ttapi dngan tiap-tiap perkata'an yang kluar deri-pada mulut Allah.'"
KL1863Tetapi Toehan menjahoet, katanja: Ada tertoelis: {Ula 8:3} "Boekan dari roti sadja manoesia bolih hidoep, melainken dari segala perkataan, jang kaloewar dari moeloet Allah."
KL1870Tetapi sahoet Isa, katanja: Adalah tersoerat: "bahwa manoesia tidak akan hidoep dengan roti sadja, melainkan olih segala sabda, jang terbit daripada moeloet Allah."
DRFT_LDKTetapi sahutlah 'ija, sabdanja: sudah tersurat, tijada 'awleh rawtij sadja manusija hidop, hanja 'awleh sasawatu ferman, jang terbit deri pada bunji penjuroh 'Allah.
ENDETetapi Ia mendjawab: Ada tersurat, bahwa bukan sadja oleh roti manusia hidup, melainkan oleh setiap firman jang keluar dari mulut Allah.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> Yesus menjawab <611>: /"Ada tertulis <1125>: Manusia <444> hidup <2198> bukan <3756> dari <1909> roti <740> saja <3441>, tetapi <235> dari <1909> setiap <3956> firman <4487> yang keluar <1607> dari <1223> mulut <4750> Allah <2316>."*
TL_ITL_DRFTetapi <1161> jawab-Nya <611> serta berkata <2036>, "Telah tersurat <1125>: Bahwa bukannya <3756> dengan roti <740> sahaja <3441> manusia <444> akan hidup <2198>, melainkan <235> dengan tiap-tiap <3956> firman <4487> yang keluar <1607> daripada mulut <4750> Allah <2316>."
AV#But <1161> he answered <611> (5679) and said <2036> (5627), It is written <1125> (5769), Man <444> shall <2198> (0) not <3756> live <2198> (5695) by <1909> bread <740> alone <3441>, but <235> by <1909> every <3956> word <4487> that proceedeth <1607> (5740) out of <1223> the mouth <4750> of God <2316>.
BBEBut he made answer and said, It is in the Writings, Bread is not manís only need, but every word which comes out of the mouth of God.
MESSAGEJesus answered by quoting Deuteronomy: "It takes more than bread to stay alive. It takes a steady stream of words from God's mouth."
NKJVBut He answered and said, "It is written, `Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.'"
PHILIPSJesus answered, "The scripture says 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God'."
RWEBSTRBut he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
GWVJesus answered, "Scripture says, 'A person cannot live on bread alone but on every word that God speaks.'"
NETBut he answered,* “It is written, ‘Man* does not live* by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”*
NET4:4 But he answered,105 “It is written, ‘Man106 does not live107 by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”108
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {BUT HE} apokriyeiv <611> (5679) {ANSWERING} eipen <2036> (5627) {SAID,} gegraptai <1125> (5769) {IT HAS BEEN WRITTEN,} ouk <3756> {NOT} ep <1909> {BY} artw <740> {BREAD} monw <3441> {ALONE} zhsetai <2198> (5695) {SHALL LIVE} anyrwpov <444> {MAN,} all <235> {BUT} epi <1909> {BY} panti <3956> {EVERY} rhmati <4487> {WORD} ekporeuomenw <1607> (5740) {GOING OUT} dia <1223> {THROUGH} stomatov <4750> {[THE] MOUTH} yeou <2316> {OF GOD.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} apokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} ouk <3756> {PRT-N} ep <1909> {PREP} artw <740> {N-DSM} monw <3441> {A-DSM} zhsetai <2198> (5695) {V-FDI-3S} o <3588> {T-NSM} anyrwpov <444> {N-NSM} all <235> {CONJ} epi <1909> {PREP} panti <3956> {A-DSN} rhmati <4487> {N-DSN} ekporeuomenw <1607> (5740) {V-PNP-DSN} dia <1223> {PREP} stomatov <4750> {N-GSN} yeou <2316> {N-GSM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} apokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} ouk <3756> {PRT-N} ep <1909> {PREP} artw <740> {N-DSM} monw <3441> {A-DSM} zhsetai <2198> (5695) {V-FDI-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} all <235> {CONJ} epi <1909> {PREP} panti <3956> {A-DSN} rhmati <4487> {N-DSN} ekporeuomenw <1607> (5740) {V-PNP-DSN} dia <1223> {PREP} stomatov <4750> {N-GSN} yeou <2316> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran