copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 3:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISMereka mengaku dosa-dosa mereka, dan Yohanes membaptis mereka di Sungai Yordan.
TBLalu sambil mengaku dosanya mereka dibaptis oleh Yohanes di sungai Yordan.
FAYHdan pada waktu mereka mengakui dosa, Yohanes membaptiskan mereka di Sungai Yordan.
DRFT_WBTCMereka mengakui dosa-dosa yang telah dilakukannya, kemudian Yohanes membaptis mereka di Sungai Yordan.
TLlalu dibaptiskannya mereka itu di dalam Sungai Yarden, sambil masing-masing mengaku dosanya.
KSIMereka semua dipermandikan oleh Nabi Yahya di Sungai Yordan setelah mereka mengaku dosa masing-masing.
DRFT_SBmaka sekaliannya itu dibaptiskannya dalam sungai Yordan, serta mengaku dosa masing-masing.
BABAdan Yahya baptiskan dia-orang dalam sungai Yordan, dan masing-masing mngaku dosa-nya.
KL1863{Mar 1:5} Lantas dipermandiken dari Johannes dalem Jarden, serta dia-orang mengakoe dosanja.
KL1870Laloe dibaptiskannja mareka-itoe sakalian dalam Jarden semantara mareka-itoe mengakoe dosanja.
DRFT_LDKMaka marika 'itu depermandikanlah 'awlehnja didalam Jardejn, sambil membawa 'ikhrar 'akan dawsa 2 nja.
ENDEdan sambil menjatakan dosa-dosanja, mereka itu dipermandikan olehnja dalam air sungai Jordan.
TB_ITL_DRFLalu <2532> sambil mengaku <1843> dosanya <266> <846> mereka dibaptis <907> oleh <5259> Yohanes <846> di <1722> sungai <4215> Yordan <2446>.
TL_ITL_DRFlalu <2532> dibaptiskannya <907> mereka itu di <1722> dalam Sungai <4215> Yarden <2446>, sambil masing-masing <846> mengaku <1843> dosanya <266>.
AV#And <2532> were baptized <907> (5712) of <5259> him <846> in <1722> Jordan <2446>, confessing <1843> (5734) their <846> sins <266>.
BBEAnd they were given baptism by him in the river Jordan, saying openly that they had done wrong.
MESSAGEThere at the Jordan River those who came to confess their sins were baptized into a changed life.
NKJVand were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
PHILIPSand were baptised by him in the river Jordan, publicly confessing their sins.
RWEBSTRAnd were baptized by him in Jordan, confessing their sins.
GWVAs they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River.
NETand he was baptizing them* in the Jordan River as they confessed their sins.
NET3:6 and he was baptizing them74 in the Jordan River as they confessed their sins.

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} ebaptizonto <907> (5712) {WERE BAPTIZED} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} iordanh <2446> {JORDAN} up <5259> {BY} autou <846> {HIM,} exomologoumenoi <1843> (5734) tav <3588> {CONFESSING} amartiav <266> autwn <846> {THEIR SINS.}
WHkai <2532> {CONJ} ebaptizonto <907> (5712) {V-IPI-3P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} iordanh <2446> {N-DSM} potamw <4215> {N-DSM} up <5259> {PREP} autou <846> {P-GSM} exomologoumenoi <1843> (5734) {V-PMP-NPM} tav <3588> {T-APF} amartiav <266> {N-APF} autwn <846> {P-GPM}
TRkai <2532> {CONJ} ebaptizonto <907> (5712) {V-IPI-3P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} iordanh <2446> {N-DSM} up <5259> {PREP} autou <846> {P-GSM} exomologoumenoi <1843> (5734) {V-PMP-NPM} tav <3588> {T-APF} amartiav <266> {N-APF} autwn <846> {P-GPM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%