copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 27:59
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Yusuf mengambil mayat itu, dikapaninya dengan kain halus yang bersih.
TBDan Yusufpun mengambil mayat itu, mengapaninya dengan kain lenan yang putih bersih,
BISMaka Yusuf mengambil jenazah itu, dan membungkusnya dengan kain kapan dari linen yang baru.
FAYHYusuf mengambil mayat itu dan mengapaninya dengan kain lenan yang bersih,
DRFT_WBTCYusuf mengambilnya dan membungkusnya dengan kain lenan yang baru.
KSISetelah Yusuf mengambil jenazah Isa, ia mengafaninya dengan kain yang bersih.
DRFT_SBMaka diambil oleh Yusup akan mayat itu, dikapankannya dengan kain yang suci,
BABADan Yusof ambil itu mayat, gulongkan itu dngan kain khasah halus yang berseh,
KL1863Maka Joesoep ambil itoe mait, dia boengkoesken itoe dengan kain aloes jang bresih;
KL1870Satelah di-ambil olih Joesoep akan mait itoe dikapaninja dengan kain rami haloes jang soetji,
DRFT_LDKDan satelah sudah de`ambil Jusof badan 'itu, maka dekafaninja dija 'itu didalam sondus jang peresih.
ENDEDan setelah mengambil tubuh Jesus, dikapaninja dengan kain putih halus,
TB_ITL_DRFDan <2532> Yusufpun mengambil <2983> mayat <4983> itu, mengapaninya <1794> dengan <1722> kain lenan <4616> yang putih bersih <2513>,
TL_ITL_DRFMaka <2532> Yusuf <2501> mengambil <2983> mayat <4983> <1794> itu, dikapaninya <1794> dengan <1722> kain halus <4616> yang bersih <2513>.
AV#And <2532> when Joseph <2501> had taken <2983> (5631) the body <4983>, he wrapped <1794> (5656) it <846> in a clean <2513> linen cloth <4616>,
BBEAnd Joseph took the body, folding it in clean linen,
MESSAGEJoseph took the body and wrapped it in clean linens,
NKJVWhen Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
PHILIPSSo Joseph took it, wrapped it in clean linen
RWEBSTRAnd when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
GWVJoseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth.
NETJoseph* took the body, wrapped it in a clean linen cloth,*
NET27:59 Joseph1490 took the body, wrapped it in a clean linen cloth,1491
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} labwn <2983> (5631) {HAVING TAKEN} to <3588> {THE} swma <4983> o <3588> {BODY} iwshf <2501> {JOSEPH} enetulixen <1794> (5656) {WRAPPED} auto <846> {IT} sindoni <4616> {IN A LINEN CLOTH} kayara <2513> {CLEAN,}
WHkai <2532> {CONJ} labwn <2983> (5631) {V-2AAP-NSM} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} o <3588> {T-NSM} iwshf <2501> {N-PRI} enetulixen <1794> (5656) {V-AAI-3S} auto <846> {P-ASN} [en] <1722> {PREP} sindoni <4616> {N-DSF} kayara <2513> {A-DSF}
TRkai <2532> {CONJ} labwn <2983> (5631) {V-2AAP-NSM} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} o <3588> {T-NSM} iwshf <2501> {N-PRI} enetulixen <1794> (5656) {V-AAI-3S} auto <846> {P-ASN} sindoni <4616> {N-DSF} kayara <2513> {A-DSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran