WH | tote <5119> {ADV} oi <3588> {T-NPM} stratiwtai <4757> {N-NPM} tou <3588> {T-GSM} hgemonov <2232> {N-GSM} paralabontev <3880> (5631) {V-2AAP-NPM} ton <3588> {T-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} praitwrion <4232> {N-ASN} sunhgagon <4863> (5627) {V-2AAI-3P} ep <1909> {PREP} auton <846> {P-ASM} olhn <3650> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} speiran <4686> {N-ASF} |
TB | Kemudian serdadu-serdadu wali negeri membawa Yesus ke gedung pengadilan, lalu memanggil seluruh pasukan berkumpul sekeliling Yesus. |
BIS | Kemudian prajurit-prajurit Pilatus membawa Yesus masuk ke istana gubernur, dan seluruh pasukan berkumpul di sekeliling Yesus. |
FAYH | Mula-mula para prajurit membawa Dia ke dalam markas tentara dan memanggil segenap pasukan.
|
DRFT_WBTC | Kemudian tentara Pilatus membawa Yesus ke istana. Semua tentara mengelilingi-Nya. |
TL | Kemudian daripada itu maka laskar pemerintah itu pun membawa Yesus ke dalam balai pengadilan, lalu dihimpunkannya kepada-Nya segenap pasukan laskar itu. |
KSI | Setelah itu para prajurit dari penguasa setempat membawa Isa ke markas, lalu seluruh pasukan itu berkumpul mengelilingi-Nya.
|
DRFT_SB | Setelah itu, maka serdadu-serdadu pemerintah pun membawalah 'Isa kedalam rumah pemerintah, lalu menghimpunkan kepadanya segenap pasukan itu. |
BABA | Kmdian deri-pada itu, gobernor punya soldado bawa Isa masok istana, dan himponkan s-gnap pasokan kliling dia. |
KL1863 | {Mar 15:16; Yoh 19:2} Koetika itoe pradjoeritnja adipati ambil sama Jesoes sertanja dalem roemah bitjara serta dia-orang koempoelken sagenep pasoekan deket sama Toehan. |
KL1870 | Maka olih segala lasjkar wali itoe di-ambil akan Isa, dibawanja sertanja kabalai, laloe dihimpoenkannja kapadanja sagenap pasoekan lasjkar. |
DRFT_LDK | Tatkala 'itu maka lasjkar 'Adapati 'itu sudah meng`ambil Xisaj membawa dija sertanja kadalam 'iwan, dan sudah menghimponkan saganap pasukan 'itu melanggar dija. |
ENDE | Kemudian serdadu-serdadu wali negeri membawa Jesus kedalam balai pengadilan dan mengumpulkan seluruh pasukan kelilingNja. |
TB_ITL_DRF | Kemudian <5119> serdadu-serdadu <4757> wali negeri <2232> membawa <3880> Yesus <2424> ke <1519> gedung pengadilan <4232>, lalu memanggil seluruh <3650> pasukan <4686> berkumpul <4863> sekeliling Yesus. |
TL_ITL_DRF | Kemudian <5119> daripada itu maka laskar <4757> pemerintah <2232> itu pun membawa <3880> Yesus <2424> ke <1519> dalam balai <4232> pengadilan <1909>, lalu dihimpunkannya <4863> kepada-Nya <846> segenap <3650> pasukan <4686> laskar itu. |
AV# | Then <5119> the soldiers <4757> of the governor <2232> took <3880> (5631) Jesus <2424> into <1519> the common hall <4232>, and gathered <4863> (5627) unto <1909> him <846> the whole <3650> band <4686> [of soldiers]. {common hall: or, governor's house} |
BBE | |
MESSAGE | The soldiers assigned to the governor took Jesus into the governor's palace and got the entire brigade together for some fun. |
NKJV | Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole garrison around Him. |
PHILIPS | Then the governor's soldiers took Jesus into the governor's palace and collected the whole guard around him. |
RWEBSTR | Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered to him the whole band [of soldiers]. |
GWV | Then the governor's soldiers took Jesus into the palace and gathered the whole troop around him. |
NET | Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence* and gathered the whole cohort* around him. |
NET | 27:27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence1429 tn Or “into their headquarters”; Grk “into the praetorium.” and gathered the whole cohort1430 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers. around him.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | tote <5119> {THEN} oi <3588> {THE} stratiwtai <4757> {SOLDIERS} tou <3588> {OF THE} hgemonov <2232> {GOVERNOR,} paralabontev <3880> (5631) ton <3588> {HAVING TAKEN WITH [THEM]} ihsoun <2424> {JESUS} eiv <1519> {TO} to <3588> {THE} praitwrion <4232> {PRAETORIUM,} sunhgagon <4863> (5627) {GATHERED} ep <1909> {AGAINST} auton <846> {HIM} olhn <3650> {ALL} thn <3588> {THE} speiran <4686> {BAND;} |
TR | tote <5119> {ADV} oi <3588> {T-NPM} stratiwtai <4757> {N-NPM} tou <3588> {T-GSM} hgemonov <2232> {N-GSM} paralabontev <3880> (5631) {V-2AAP-NPM} ton <3588> {T-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} praitwrion <4232> {N-ASN} sunhgagon <4863> (5627) {V-2AAI-3P} ep <1909> {PREP} auton <846> {P-ASM} olhn <3650> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} speiran <4686> {N-ASF} |