copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka kata <3004> Petrus <4074> kepada-Nya, "Biarpun <2579> hamba <3165> mati <599> bersama-sama <4862> dengan Tuhan <4671>, sekali-kali tiada <3756> <3361> hamba <4571> akan menyangkali <533> Tuhan <4571>." Demikian <3668> juga <2532> kata <3004> sekalian <3956> murid <3101> itu pun.
TBKata Petrus kepada-Nya: "Sekalipun aku harus mati bersama-sama Engkau, aku takkan menyangkal Engkau." Semua murid yang lainpun berkata demikian juga.
BISPetrus menjawab, "Sekalipun saya harus mati bersama Bapak, saya tidak akan berkata bahwa saya tidak mengenal Bapak!" Dan semua pengikut yang lain berkata begitu juga.
FAYH"Sekalipun saya harus mati bersama-sama dengan Guru, saya tidak akan menyangkal Guru," kata Petrus. Dan semua murid yang lain juga berkata demikian.
DRFT_WBTCTetapi Petrus menjawab, "Meskipun aku harus mati bersama-sama dengan Engkau, aku tidak akan mengatakan itu." Dan semua pengikut yang lain juga mengatakan hal yang sama.
TLMaka kata Petrus kepada-Nya, "Biarpun hamba mati bersama-sama dengan Tuhan, sekali-kali tiada hamba akan menyangkali Tuhan." Demikian juga kata sekalian murid itu pun.
KSITetapi jawab Petrus kepada-Nya, "Sekalipun aku harus mati bersama-sama dengan-Mu, aku tidak akan menyangkal Engkau, ya Junjungan." Begitu juga kata semua pengikut lainnya.
DRFT_SBMaka kata Peterus kepadanya,"Jikalau takdapat tiada sahaya mati pun serta Rabbi, tiada juga sahaya akan menyangkali Rabbi." Begitu juga kata murid-murid yang lain pun.
BABAPetrus kata sama dia, "Jikalau sahya msti mati pun sama-sama Tuhan, t'ada juga sahya nanti sangkalkan Tuhan." Bgitu juga smoa murid-murid kata.
KL1863Petroes berkata sama Toehan: Maski saja mesti mati bersama-sama Toehan, soenggoeh saja tidak maoe moengkir kenal sama Toehan! Bagitoe djoega kata moerid-moerid samowa.
KL1870Maka kata Peteroes kapadanja: Djikalau hamba mati sakalipon serta dengan toewan, maka tidak djoega hamba menjangkal toewan. Demikian djoega kata segala moerid-moerid itoe.
DRFT_LDKSombahlah Petrus padanja: djikalaw sakalipawn haros patek 'ini mati sertamu, sakali 2 tijada patek 'akan menjangkalij 'angkaw. Sabagejnja lagi sombahlah samowa murid.
ENDEKata Petrus pula: Biar aku harus mati bersama Dikau, tak pernah aku akan menjangkali Dikau. Demikian pula kata murid-murid jang lain.
TB_ITL_DRFKata <3004> Petrus <4074> kepada-Nya <846>: "Sekalipun <2579> aku <3165> harus <1163> mati <599> bersama-sama <4862> Engkau <4671>, aku <533> takkan <3756> <3361> menyangkal <533> Engkau <4571>." Semua <3956> murid <3101> yang lainpun berkata <3004> demikian <3668> juga <2532>.
AV#Peter <4074> said <3004> (5719) unto him <846>, Though <2579> I <3165> should <1163> (5753) die <599> (5629) with <4862> thee <4671>, yet <3364> (0) will I <533> (0) not <3364> deny <533> (5695) thee <4571>. Likewise <3668> also <2532> said <2036> (5627) all <3956> the disciples <3101>.
BBEPeter says to him, Even if I am put to death with you, I will not be false to you. So said all the disciples.
MESSAGEPeter protested, "Even if I had to die with you, I would never deny you." All the others said the same thing.
NKJVPeter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And so said all the disciples.
PHILIPS"Even if it means dying with you I will never disown you," said Peter. And all the disciples made the same protest.
RWEBSTRPeter said to him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
GWVPeter told him, "Even if I have to die with you, I'll never say that I don't know you!" All the other disciples said the same thing.
NETPeter said to him, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all the disciples said the same thing.
NET26:35 Peter said to him, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all the disciples said the same thing.

Gethsemane

BHSSTR
LXXM
IGNTlegei <3004> (5719) {SAYS} autw <846> o <3588> {TO HIM} petrov <4074> {PETER,} kan <2579> {EVEN} deh <1163> (5902) {IF IT WERE NEEDFUL FOR} me <3165> {ME} sun <4862> {WITH} soi <4671> {THEE} apoyanein <599> (5629) ou <3756> {TO DIE,} mh <3361> {IN NO WISE} se <4571> {THEE} aparnhsomai <533> (5695) {WILL I DENY.} omoiwv <3668> {LIKEWISE} kai <2532> {ALSO} pantev <3956> {ALL} oi <3588> {THE} mayhtai <3101> {DISCIPLES} eipon <2036> (5627) {SAID.}
WHlegei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} kan <2579> {COND-C} deh <1163> (5902) {V-PQS-3S} me <3165> {P-1AS} sun <4862> {PREP} soi <4671> {P-2DS} apoyanein <599> (5629) {V-2AAN} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} se <4571> {P-2AS} aparnhsomai <533> (5695) {V-FDI-1S} omoiwv <3668> {ADV} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} eipan <3004> (5627) {V-2AAI-3P}
TRlegei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} kan <2579> {COND-C} deh <1163> (5902) {V-PQS-3S} me <3165> {P-1AS} sun <4862> {PREP} soi <4671> {P-2DS} apoyanein <599> (5629) {V-2AAN} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} se <4571> {P-2AS} aparnhsomai <533> (5695) {V-FDI-1S} omoiwv <3668> {ADV} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran