copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 24:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKamu akan mendengar deru perang atau kabar-kabar tentang perang. Namun berawas-awaslah jangan kamu gelisah; sebab semuanya itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya.
BISKalian akan mendengar bunyi-bunyi pertempuran dan berita-berita peperangan, tetapi jangan takut. Sebab hal-hal itu harus terjadi, tetapi itu tidak berarti bahwa sudah waktunya kiamat.
FAYHApabila kalian mendengar kabar tentang tercetusnya banyak peperangan, janganlah kalian kuatir, karena memang hal-hal itu akan terjadi, tetapi itu bukanlah akhir dari segala-galanya.
DRFT_WBTCKamu akan mendengar bunyi perang di tempat yang dekat dan kabar tentang perang di tempat yang jauh. Jangan takut. Hal itu harus terjadi, tetapi bukan itu kesudahannya.
TLMaka kamu akan mendengar dari hal peperangan dan kabar peperangan; ingatlah, jangan kamu terkejut; karena tak dapat tiada segala perkara ini akan berlaku, tetapi itu pun belum sampai kepada kesudahan itu.
KSIKamu akan mendengar peperangan dan berita-berita tentang peperangan. Namun ingatlah, jangan kamu gelisah. Karena perkara-perkara itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya.
DRFT_SBMaka kamu akan menengar dari hal perang dan khabar perang: ingatlah, jangan kamu takut; karena tak dapat tiada perkara-perkara ini akan jadi, tetapi itu belum lagi kesudahan.
BABAKamu nanti dngar deri-hal prang dan khabar prang: ingat, jangan terpranjat: kerna ini smoa msti jadi; ttapi ksudahan itu blum lagi.
KL1863Serta kamoe nanti dengar dari perang-perang dan kabar-kabar perang; djaga baik-baik, djangan sampe kaget, karna tra-bolih tidak ini perkara samowa djadi, tetapi penghabisan belom ada.
KL1870Maka kamoe akan mendengar perkara perang dan chabar-chabar perang; ingat baik-baik, djangan kamoe terkedjoet, karena tadapat tidak segala perkara itoe akan djadi, tetapi belom djoega kasoedahan.
DRFT_LDKMaka kamu nanti dengar hhal paparangan dan chabar paparangan. Hubaja 2 djangan kamu gantar: karana tadapat tijada samowa perkara 'ini djadi, tetapi bulom pej 'ada kasudahan.
ENDEDan kamu akan mendengar tentang peperangan dan kabar-kabar perang. Namun djanganlah kamu terkedjut, sebab semua ini harus berlangsung, tetapi itu belumlah achirat.
TB_ITL_DRF/Kamu akan <3195> mendengar <191> deru perang <4171> atau <2532> kabar-kabar <189> tentang perang <4171>. Namun berawas-awaslah <3708> jangan <3361> kamu gelisah <2360>; sebab <1063> semuanya itu harus <1163> terjadi <1096>, tetapi <235> itu belum <3768> kesudahannya <5056>.*
TL_ITL_DRFMaka <1161> kamu akan <3195> mendengar <191> dari hal peperangan <4171> dan <2532> kabar <189> peperangan <4171>; ingatlah <3708>, jangan <3361> kamu terkejut <2360>; karena <1063> tak <1163> dapat tiada segala perkara ini akan berlaku <1096>, tetapi <235> itu pun belum <3768> sampai kepada kesudahan <5056> itu.
AV#And <1161> ye shall <3195> (5692) hear <191> (5721) of wars <4171> and <2532> rumours <189> of wars <4171>: see <3708> (5720) that ye be <2360> (0) not <3361> troubled <2360> (5744): for <1063> all <3956> [these things] must <1163> (5748) come to pass <1096> (5635), but <235> the end <5056> is <2076> (5748) not yet <3768>.
BBEAnd news will come to you of wars and talk of wars: do not be troubled, for these things have to be; but it is still not the end.
MESSAGEWhen reports come in of wars and rumored wars, keep your head and don't panic. This is routine history; this is no sign of the end.
NKJV"And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled; for all [these things] must come to pass, but the end is not yet.
PHILIPSYou will certainly hear of wars and rumors of warsbut don't be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end.
RWEBSTRAnd ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all [these things] must come to pass, but the end is not yet.
GWV"You will hear of wars and rumors of wars. Don't be alarmed! These things must happen, but they don't mean that the end has come.
NETYou will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come.*
NET24:6 You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come.1191
BHSSTR
LXXM
IGNTmellhsete <3195> (5692) de <1161> {BUT YE SHALL BE ABOUT} akouein <191> (5721) {TO HEAR OF} polemouv <4171> {WARS} kai <2532> {AND} akoav <189> {RUMOURS} polemwn <4171> {OF WARS.} orate <3708> (5720) mh <3361> {SEE,} yroeisye <2360> (5744) {BE NOT DISTURBED;} dei <1163> (5904) gar <1063> {FOR IT IS NECESSARY ALL [THESE]} panta <3956> {THINGS} genesyai <1096> (5635) {TO TAKE PLACE,} all <235> {BUT} oupw <3768> {NOT YET} estin <2076> (5748) {IS} to <3588> {THE} telov <5056> {END.}
WHmellhsete <3195> (5692) {V-FAI-2P} de <1161> {CONJ} akouein <191> (5721) {V-PAN} polemouv <4171> {N-APM} kai <2532> {CONJ} akoav <189> {N-APF} polemwn <4171> {N-GPM} orate <3708> (5720) {V-PAM-2P} mh <3361> {PRT-N} yroeisye <2360> (5744) {V-PPM-2P} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} gar <1063> {CONJ} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} all <235> {CONJ} oupw <3768> {ADV} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN}
TRmellhsete <3195> (5692) {V-FAI-2P} de <1161> {CONJ} akouein <191> (5721) {V-PAN} polemouv <4171> {N-APM} kai <2532> {CONJ} akoav <189> {N-APF} polemwn <4171> {N-GPM} orate <3708> (5720) {V-PAM-2P} mh <3361> {PRT-N} yroeisye <2360> (5744) {V-PPM-2P} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} gar <1063> {CONJ} panta <3956> {A-APN} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} all <235> {CONJ} oupw <3768> {ADV} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%