copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 24:45
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISKata Yesus lagi, "Kalau begitu, pelayan yang manakah yang setia dan bijaksana? Dialah yang diangkat oleh tuannya menjadi kepala atas pelayan-pelayan lain, supaya ia memberi mereka makan pada waktunya.
TB"Siapakah hamba yang setia dan bijaksana, yang diangkat oleh tuannya atas orang-orangnya untuk memberikan mereka makanan pada waktunya?
FAYH"Apakah kalian hamba Tuhan yang bijaksana dan setia, yang telah diberi tugas untuk mengurus rumah tangga-Ku dari hari ke hari?
DRFT_WBTC"Siapakah hamba yang setia dan bijaksana? Dialah yang akan diangkat oleh tuannya untuk memberi makan hamba-hamba yang lain pada waktunya.
TLSiapakah kelak hamba yang setiawan dan budiman, yang ditetapkan oleh tuannya atas isi rumahnya akan memberi makanan kepadanya pada waktu yang tertentu?
KSI"Hamba seperti apakah yang akan disebut setia dan bijak, yang dipercaya oleh tuannya untuk mengatur seisi rumahnya serta menyediakan makanan pada waktunya?
DRFT_SBMaka siapakah hamba yang setiawan dan berbudi, yang ditentukan oleh tuannya memerintahkan orang isi rumahnya, akan memberi makanan kepadanya pada waktu yang patut?
BABAJadi siapa-kah itu hamba yang stiawan dan bijaksana, yang tuan-nya sudah kasi prentah atas orang isi-rumah-nya, mau kasi dia-orang makanan ktika yang patut?
KL1863{Mat 25:21; Luk 12:42} Siapatah hamba jang satiawan dan hati-hati, jang dikasih toewannja koewasa atas segala hambanja, boewat kasih redjeki sama dia-orang kapan temponja?
KL1870Siapa garangan hamba jang satiawan lagi bidjaksana, jang diberi koewasa olih toewannja akan memerentahkan orang isi roemahnja dan akan memberi makan kapada mareka-itoe pada waktoe jang patoet?
DRFT_LDKSijapa kalakh 'ada hamba satjawan dan bidjakhsana, jang Tuwannja sudah meng`angkat 'atas sakej 2 nja, 'akan memberij padanja rezikhij pada wakhtunja?
ENDESiapakah hamba setiawan dan bidjaksana, jang diangkat oleh tuannja mendjadi pengurus sekalian bawahannja, supaja ia memberi mereka makan pada waktunja?
TB_ITL_DRF/"Siapakah <5101> hamba <1401> yang setia <4103> dan <2532> bijaksana <5429>, yang <3739> diangkat <2525> oleh tuannya <2962> atas <1909> orang-orangnya <3610> <846> untuk memberikan <1325> mereka <846> makanan <5160> pada <1722> waktunya <2540>?*
TL_ITL_DRFSiapakah <5101> kelak <687> <1510> hamba <1401> yang setiawan <4103> dan <2532> budiman <5429>, yang <3739> ditetapkan <2525> oleh tuannya <2962> atas <1909> isi rumahnya <3610> <846> akan memberi <1325> makanan <5160> kepadanya pada <1722> waktu <2540> yang tertentu <3610>?
AV#Who <5101> then <686> is <2076> (5748) a faithful <4103> and <2532> wise <5429> servant <1401>, whom <3739> his <846> lord <2962> hath made ruler <2525> (5656) over <1909> his <846> household <2322>, to give <1325> (5721) them <846> meat <5160> in <1722> due season <2540>?
BBEWho is the true and wise servant, whom his lord has put over those in his house, to give them their food at the right time?
MESSAGE"Who here qualifies for the job of overseeing the kitchen? A person the Master can depend on to feed the workers on time each day.
NKJV"Who then is a faithful and wise servant, whom his master made ruler over his household, to give them food in due season?
PHILIPS"Who then is the faithful and sensible servant, whom his master put in charge of his household to give the others their food at the proper time?
RWEBSTRWho then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them food in due season?
GWV"Who, then, is the faithful and wise servant? The master will put that person in charge of giving the other servants their food at the right time.
NET“Who then is the faithful and wise slave,* whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves* their food at the proper time?
NET24:45 “Who then is the faithful and wise slave,1242 whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves1243 their food at the proper time?
BHSSTR
LXXM
IGNTtiv <5101> {WHO} ara <687> {THEN} estin <2076> (5748) {IS} o <3588> {THE} pistov <4103> {FAITHFUL} doulov <1401> {BONDMAN} kai <2532> {AND} fronimov <5429> {PRUDENT,} on <3739> {WHOM} katesthsen <2525> (5656) o <3588> {HAS SET} kuriov <2962> autou <846> {HIS LORD} epi <1909> thv <3588> {OVER} yerapeiav <2322> autou <846> tou <3588> {HIS HOUSEHOLD,} didonai <1325> (5721) {TO GIVE} autoiv <846> {TO THEM} thn <3588> {THE} trofhn <5160> {FOOD} en <1722> {IN} kairw <2540> {SEASON?}
WHtiv <5101> {I-NSM} ara <687> {PRT-I} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} pistov <4103> {A-NSM} doulov <1401> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} fronimov <5429> {A-NSM} on <3739> {R-ASM} katesthsen <2525> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} epi <1909> {PREP} thv <3588> {T-GSF} oiketeiav <3610> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} tou <3588> {T-GSN} dounai <1325> (5629) {V-2AAN} autoiv <846> {P-DPM} thn <3588> {T-ASF} trofhn <5160> {N-ASF} en <1722> {PREP} kairw <2540> {N-DSM}
TRtiv <5101> {I-NSM} ara <687> {PRT-I} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} pistov <4103> {A-NSM} doulov <1401> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} fronimov <5429> {A-NSM} on <3739> {R-ASM} katesthsen <2525> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} autou <846> {P-GSM} epi <1909> {PREP} thv <3588> {T-GSF} yerapeiav <2322> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} tou <3588> {T-GSN} didonai <1325> (5721) {V-PAN} autoiv <846> {P-DPM} thn <3588> {T-ASF} trofhn <5160> {N-ASF} en <1722> {PREP} kairw <2540> {N-DSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%