copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 24:41
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBkalau ada dua orang perempuan sedang memutar batu kilangan, yang seorang akan dibawa dan yang lain akan ditinggalkan.
BISDua wanita sedang menggiling gandum: Seorang akan dibawa, dan seorang lagi ditinggalkan.
FAYHDua orang wanita yang sedang bekerja bersama-sama di rumah, seorang akan dibawa dan seorang lagi akan ditinggalkan.
DRFT_WBTCDua perempuan sedang menggiling gandum dengan batu kilangan. Yang satu akan diambil, dan yang lain ditinggalkan.
TLDan lagi ada dua orang perempuan mengisar pada kisaran, itu pun seorang akan dibawa, dan seorang ditinggalkan.
KSIDemikian pula jika ada dua orang perempuan sedang meng-giling di penggilingan, yang seorang akan diambil dan yang lain ditinggalkan.
DRFT_SBdan lagi dari pada dua orang perempuan yang mengisar pada kisaran, seorangnya akan dihilangkan dan seorangnya ditinggalkan:
BABAdua prempuan nanti kerja sama kisaran; satu nanti kna ambil, dan satu tertinggal.
KL1863Doewa orang nanti giling dengan penggilingan, satoe nanti diterima, dan satoenja nanti ditinggalken.
KL1870Daripada doewa perempoewan jang mengisar pada kisarannja, sa'orang akan di-ambil, sa'orang ditinggalkan.
DRFT_LDKDuwa parampuwan 'akan berkisar didalam panggilingan, maka saleh sawatu 'akan detinggalkan.
ENDEdua wanita sedang memutar batu penggilingnja, seorang diambil dan jang lain ditinggalkan.
TB_ITL_DRF/kalau ada dua <1417> orang perempuan sedang memutar <229> batu kilangan <3458>, yang seorang <1520> akan dibawa <3880> dan <2532> yang lain <1520> akan ditinggalkan <863>.*
TL_ITL_DRFDan lagi ada dua <1417> orang perempuan mengisar <229> pada <1722> kisaran <3458>, itu pun seorang <1520> akan dibawa <3880>, dan <2532> seorang <1520> ditinggalkan <863>.
AV#Two <1417> [women shall be] grinding <229> (5723) at <1722> the mill <3459>; the one <3391> shall be taken <3880> (5743), and <2532> the other <3391> left <863> (5743).
BBETwo women will be crushing grain; one is taken, and one let go.
MESSAGEtwo women will be grinding at the mill--one will be taken, one left behind.
NKJV"Two [women will be] grinding at the mill: one will be taken and the other left.
PHILIPSTwo women will be grinding at the handmill; one is taken and one is left behind.
RWEBSTRTwo [women shall be] grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
GWVTwo women will be working at a mill. One will be taken, and the other one will be left.
NETThere will be two women grinding grain with a mill;* one will be taken and one left.
NET24:41 There will be two women grinding grain with a mill;1238 one will be taken and one left.

BHSSTR
LXXM
IGNTduo <1417> {TWO [WOMEN]} alhyousai <229> (5723) {GRINDING} en <1722> {AT} tw <3588> {THE} mulwni <3459> {MILL,} mia <3391> {ONE} paralambanetai <3880> (5743) {IS TAKEN,} kai <2532> {AND} mia <3391> {ONE} afietai <863> (5743) {IS LEFT.}
WHduo <1417> {A-NUI} alhyousai <229> (5723) {V-PAP-NPF} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} mulw <3458> {N-DSM} mia <1520> {A-NSF} paralambanetai <3880> (5743) {V-PPI-3S} kai <2532> {CONJ} mia <1520> {A-NSF} afietai <863> (5743) {V-PPI-3S}
TRduo <1417> {A-NUI} alhyousai <229> (5723) {V-PAP-NPF} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} mulwni <3459> {N-DSM} mia <1520> {A-NSF} paralambanetai <3880> (5743) {V-PPI-3S} kai <2532> {CONJ} mia <1520> {A-NSF} afietai <863> (5743) {V-PPI-3S}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA