copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 23:36
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku berkata kepadamu: Sesungguhnya semuanya ini akan ditanggung angkatan ini!"
BISPercayalah: semuanya itu akan ditanggung oleh orang-orang zaman ini!"
FAYHSesungguhnyalah, segala hukuman yang sudah terkumpul selama berabad-abad itu akan ditanggungkan ke atas angkatan ini.
DRFT_WBTC(23-35)
TLDengan sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa segala perkara ini akan berlaku ke atas bangsa ini."
KSISesungguhnya Aku berkata kepadamu, semuanya itu akan ditanggungkan kepada generasi ini."
DRFT_SBMaka sebenarnya aku berkata padamu, segala perkara itu akan datang atas orang zaman ini.
BABADngan sunggoh sahya kata sama kamu, smoa ini perkara nanti datang atas ini jman punya orang.
KL1863Soenggoeh, Akoe berkata padamoe: ini perkara samowa nanti djatoh sama ini bangsa.
KL1870Sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, segala perkara ini akan datang atas bangsa ini.
DRFT_LDK'Amin djuga 'aku bersabda pada kamu, samowa perkara 'ini 'akan berlaku 'atas bangsa 'ini.
ENDESesungguhnja Aku bersabda kepadamu: Semuanja itu akan ditanggungkan kepada kaum zaman ini.
TB_ITL_DRF/Aku berkata <3004> kepadamu <5213>: Sesungguhnya <281> semuanya <3956> ini <3778> akan ditanggung <2240> angkatan <1074> ini <3778>!"*
TL_ITL_DRFDengan sesungguhnya <281> Aku berkata <3004> kepadamu <5213>, bahwa segala perkara <3956> ini <3778> akan berlaku <2240> ke atas <1909> bangsa <1074> ini <3778>."
AV#Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, All <3956> these things <5023> shall come <2240> (5692) upon <1909> this <5026> generation <1074>.
BBETruly I say to you, All these things will come on this generation.
MESSAGEAll this, I'm telling you, is coming down on you, on your generation.
NKJV"Assuredly, I say to you, all these things will come upon this generation.
PHILIPSYes, I tell you that all this will be laid at the doors of this generation.
RWEBSTRVerily I say to you, All these things shall come upon this generation.
GWVI can guarantee this truth: The people living now will be held accountable for all these things.
NETI tell you the truth,* this generation will be held responsible for all these things!*
NET23:36 I tell you the truth,1172 this generation will be held responsible for all these things!1173

Judgment on Israel

BHSSTR
LXXM
IGNTamhn <281> {VERILY} legw <3004> (5719) {I SAY} umin <5213> {TO YOU,} hxei <2240> (5692) {SHALL COME} tauta <5023> {THESE THINGS} panta <3956> {ALL} epi <1909> thn <3588> {UPON} genean <1074> tauthn <3778> {THIS GENERATION.}
WHamhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} hxei <2240> (5692) {V-FAI-3S} tauta <3778> {D-NPN} panta <3956> {A-NPN} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} genean <1074> {N-ASF} tauthn <3778> {D-ASF}
TRamhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} hxei <2240> (5692) {V-FAI-3S} tauta <5023> {D-NPN} panta <3956> {A-NPN} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} genean <1074> {N-ASF} tauthn <3778> {D-ASF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%