copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 22:45
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJadi jika Daud menyebut Dia Tuannya, bagaimana mungkin Ia anaknya pula?"
BISJadi kalau Daud menyebut Raja Penyelamat itu 'Tuhan', bagaimana mungkin Dia keturunan Daud?"
FAYHKarena Daud memanggil Dia 'Tuhan', bagaimana mungkin Ia hanya sekadar anak Daud?"
DRFT_WBTCJadi, kalau Daud memanggil Kristus yang dijanjikan itu 'Tuhan', bagaimana mungkin Dia itu anak Daud?"
TLJikalau Daud sendiri memanggil Dia Tuhan, bagaimanakah pula Ia jadi anaknya?"
KSIJadi, kalau Daud sendiri menyebut-Nya 'Junjungan', bagaimana mungkin Dia adalah anaknya?"
DRFT_SBSebab itu jikalau Daud menyebutkan dia Rabbi, bagaimana boleh ia itu jadi anaknya?"
BABASbab itu jikalau Da'ud triak dia 'Tuan,' bagimana pula dia boleh jadi dia punya anak?"
KL1863Dari itoe, kaloe Dawoed panggil Toehan sama Dia, bagimana bolih Dia djadi anaknja?
KL1870Sebab itoe, kalau Da'oed memanggil Toehan akandia, bagaimana ija poeteranja?
DRFT_LDKSebab 'itu djikalaw Da`ud menjebut dija Tuhan, bagimana garang 'ija 'ada 'anakhnja?
ENDEKalau David menjebut Dia Tuhan, bagaimana Ia adalah puteranja pula?
TB_ITL_DRF/Jadi <3767> jika <1487> Daud <1138> menyebut <2564> Dia <846> Tuannya <2962>, bagaimana mungkin <4459> Ia <1510> anaknya <5207> <846> pula?"*
TL_ITL_DRFJikalau <1487> Daud <1138> sendiri memanggil <2564> Dia <846> Tuhan <2962>, bagaimanakah <4459> pula Ia jadi anaknya <5207>?"
AV#If <1487> David <1138> then <3767> call <2564> (5719) him <846> Lord <2962>, how <4459> is he <2076> (5748) his <846> son <5207>?
BBEIf David then gives him the name of Lord, how is he his son?
MESSAGE"Now if David calls him 'Master,' how can he at the same time be his son?"
NKJV"If David then calls Him `Lord,' how is He his Son?"
PHILIPSIf David then calls him Lord, how can he be his son?"
RWEBSTRIf David then calleth him Lord, how is he his son?
GWVIf David calls him Lord, how can he be his son?"
NETIf David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”*
NET22:45 If David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”1127
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> {IF} oun <3767> {THEREFORE} dabid <1138> {DAVID} kalei <2564> (5719) {CALLS} auton <846> {HIM} kurion <2962> {LORD,} pwv <4459> {HOW} uiov <5207> autou <846> {HIS SON} estin <2076> (5748) {IS HE?}
WHei <1487> {COND} oun <3767> {CONJ} dauid <1138> {N-PRI} kalei <2564> (5719) {V-PAI-3S} auton <846> {P-ASM} kurion <2962> {N-ASM} pwv <4459> {ADV-I} uiov <5207> {N-NSM} autou <846> {P-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
TRei <1487> {COND} oun <3767> {CONJ} dabid <1138> {N-PRI} kalei <2564> (5719) {V-PAI-3S} auton <846> {P-ASM} kurion <2962> {N-ASM} pwv <4459> {ADV-I} uiov <5207> {N-NSM} autou <846> {P-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA