SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 22:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTunjukkanlah kepada-Ku mata uang untuk pajak itu." Mereka membawa suatu dinar kepada-Nya.
BISCoba tunjukkan kepada-Ku mata uang yang kalian pakai untuk membayar pajak!" Lalu mereka memberikan kepada-Nya sekeping mata uang perak.
FAYHPerlihatkanlah kepada-Ku sebuah mata uang." Mereka memberikan sebuah mata uang kepada-Nya.
DRFT_WBTCTunjukkan kepada-Ku uang yang kamu pakai membayar pajak." Mereka memberikan sekeping uang perak kepada-Nya.
TLTunjukkanlah kepada-Ku uang upeti itu." Maka dibawanya kepada-Nya satu dinar.
KSITunjukkanlah kepada-Ku uang yang kamu pakai untuk membayar pajak." Maka mereka membawa sekeping uang dinar kepada-Nya.
DRFT_SBTunjukkanlah wang cukai itu kepadaku." Maka dibawanya kepadanya satu dinar.
BABATunjokkan sahya itu wang chukai." Dan dia-orang bawa sama dia satu dinar.
KL1863Hei orang poera-poera! kenapa kamoe mentjobai Akoe? toendjoek sama Akoe itoe dinar beja. Lantas dia-orang bawa satoe dinar sama Toehan.
KL1870Hai orang poera-poera, mengapa kamoe mentjobai akoe? toendjoeklah kapadakoe oewang oepeti itoe. Maka olih mareka-itoe dibawa kapadanja dinar sakeping.
DRFT_LDKMeng`apa kamu mentjawba`ij 'aku, hej 'awrang munafikh? tondjokhlah padaku keping 'upetij 'itu: maka debawanjalah kapadanja sawatu dinar.
ENDETundjukkanlah kepadaKu mata uang padjak itu. Merekapun menundjukkan sekeping dinar.
TB_ITL_DRF/Tunjukkanlah <1925> kepada-Ku <3427> mata uang <3546> untuk pajak <2778> itu."* Mereka membawa <4374> suatu dinar <1220> kepada-Nya <846>.
TL_ITL_DRFTunjukkanlah <1925> kepada-Ku <3427> uang upeti <3546> itu." Maka <1161> dibawanya <4374> kepada-Nya <846> satu dinar <1220>.
AV#Shew <1925> (5657) me <3427> the tribute <2778> money <3546>. And <1161> they brought <4374> (5656) unto him <846> a penny <1220>. {penny: in value seven pence halfpenny}
BBELet me see the tax money. And they gave him a penny.
MESSAGEDo you have a coin? Let me see it." They handed him a silver piece.
NKJV"Show Me the tax money." So they brought Him a denarius.
PHILIPSShow me the money you pay the tax with." They handed him a silver coin,
RWEBSTRShow me the tribute money. And they brought to him a penny.
GWVShow me a coin used to pay taxes." They brought him a coin.
NETShow me the coin used for the tax.” So* they brought him a denarius.*
NET22:19 Show me the coin used for the tax.” So1087 they brought him a denarius.1088
BHSSTR
LXXM
IGNTepideixate <1925> (5657) {SHEW} moi <3427> {ME} to <3588> {THE} nomisma <3546> {COIN} tou <3588> {OF THE} khnsou <2778> oi <3588> {TRIBUTE.} de <1161> {AND THEY} proshnegkan <4374> (5656) {PRESENTED} autw <846> {TO HIM} dhnarion <1220> {A DENARIUS.}
WHepideixate <1925> (5657) {V-AAM-2P} moi <3427> {P-1DS} to <3588> {T-ASN} nomisma <3546> {N-ASN} tou <3588> {T-GSM} khnsou <2778> {N-GSM} oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} proshnegkan <4374> (5656) {V-AAI-3P} autw <846> {P-DSM} dhnarion <1220> {N-ASN}
TRepideixate <1925> (5657) {V-AAM-2P} moi <3427> {P-1DS} to <3588> {T-ASN} nomisma <3546> {N-ASN} tou <3588> {T-GSM} khnsou <2778> {N-GSM} oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} proshnegkan <4374> (5656) {V-AAI-3P} autw <846> {P-DSM} dhnarion <1220> {N-ASN}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA