FAYH | 'Wahai Betlehem yang kecil, engkau bukanlah desa yang tidak penting di Yudea, karena dari dalam engkau akan bangkit seorang Pemimpin yang akan memerintah umat-Ku Israel.'"
|
TB | Dan engkau Betlehem, tanah Yehuda, engkau sekali-kali bukanlah yang terkecil di antara mereka yang memerintah Yehuda, karena dari padamulah akan bangkit seorang pemimpin, yang akan menggembalakan umat-Ku Israel." |
BIS | 'Engkau Betlehem, di negeri Yehuda, engkau sekali-kali bukanlah yang terkecil di antara kota-kota utama di Yehuda. Karena dari engkau akan datang seorang pemimpin yang akan memimpin umat-Ku Israel.'" |
DRFT_WBTC | 'Hai Betlehem, di tanah Yehuda, engkau adalah penting di tengah-tengah para pemimpin Yehuda. Ya, seorang pemimpin akan lahir dari padamu, dan Dia akan memimpin Israel, umat-Ku.'" |
TL | Hai Bethlehem di tanah Yehuda, sekali-kali tiada engkau yang terkecil di antara segala penghulu Yehuda, karena dari dalam engkau akan keluar seorang pembesar, yang akan menggembalakan kaumku Israel." |
KSI | 'Hai Bait Lahim, kota di wilayah Yudea, engkau sekali-kali bukanlah yang terkecil dari antara mereka yang memerintah di Yudea. Karena dari padamu akan muncul seorang pemimpin yang akan menggembalakan umat-Ku Israil.' "
|
DRFT_SB | Hai Bait Lahim, di-tanah Yahuda, Sa-kali-kali tiada engkau yang terkecil diantara segala kepala Yahuda: Karna dari padamu akan keluar seorang penghulu, yang akan jadi gembala kaumku Israil. |
BABA | 'Hei Bait-Lahim di tanah Yahuda, Skali-kali bukan angkau yang kchil skali di antara kpala Yahuda: Kerna deri-pada angkau nanti kluar satu pnghulu, Yang nanti gombalakan sahya punya bangsa Isra'el.'" |
KL1863 | {Mik 5:1; Yoh 7:42} "Adapon angkau, hei Bethlehem, tanah Jahoeda! sakali-kali tidak angkau ketjil sendiri ditengah-tengah segala radja Jahoeda: karna dari dalem angkau nanti kaloewar itoe Penghantar, jang nanti {Gombalaken = angon} menggombalaken bangsakoe Israil." |
KL1870 | "Hai Baitlehem, tanah Jehoeda, sakali-kali tidak engkau terketjil di-antara segala penghoeloe Jehoeda, karena dari dalammoe djoega akan kaloewar sa'orang radja, jang akan menggombalakan oematkoe Isjrail." |
DRFT_LDK | 'Adapawn 'akan 'angkaw, Bejt Lehhem tanah Jehuda! bukanlah saperkara terkitjil 'adamu di`antara segala panglima Jehuda: karana deri dalammu djuga 'akan terbit pang`adjar 'itu, jang 'akan menggombalakan khawmku Jisra`ejl. |
ENDE | "Hai Betlehem tanah Juda, engkau sekali-kali bukan jang terketjil diantara kota-kota agung Juda, karena dari engkaulah akan muntjul seorang Radja, jang akan menggembalakan umatKu Israel". |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> engkau <4771> Betlehem <965>, tanah <1093> Yehuda <2448>, engkau sekali-kali bukanlah <3760> yang terkecil <1646> di <1722> antara mereka yang memerintah <2232> Yehuda <2448>, karena <1063> dari <1537> padamulah <4675> akan bangkit <1831> seorang pemimpin <2233>, yang <3748> akan menggembalakan <4165> umat-Ku <2992> <3450> Israel <2474>." |
TL_ITL_DRF | Hai <4771> Bethlehem <965> di tanah <1093> Yehuda <2448>, sekali-kali <3760> tiada engkau yang terkecil <1646> di <1722> antara segala penghulu Yehuda <2448>, karena <1063> dari <1537> dalam engkau <4675> akan keluar <1831> seorang pembesar <2233>, yang akan menggembalakan <4165> kaumku <2992> <3450> Israel <2474>." |
AV# | And <2532> thou <4771> Bethlehem <965>, [in] the land <1093> of Juda <2448>, art <1488> (5748) not <3760> the least <1646> among <1722> the princes <2232> of Juda <2448>: for <1063> out of <1537> thee <4675> shall come <1831> (5695) a Governor <2233> (5740), that <3748> shall rule <4165> (5692) my <3450> people <2992> Israel <2474>. {rule: or, feed} |
BBE | You Beth-lehem, in the land of Judah, are not the least among the chiefs of Judah: out of you will come a ruler, who will be the keeper of my people Israel. |
MESSAGE | It's you, Bethlehem, in Judah's land, no longer bringing up the rear. From you will come the leader who will shepherd-rule my people, my Israel." |
NKJV | `But you, Bethlehem, [in] the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.'" |
PHILIPS | And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Which shall be shepherd of my people Israel." |
RWEBSTR | And thou Bethlehem, [in] the land of Judah, art not the least among the princes of Judah: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. |
GWV | Bethlehem in the land of Judah, you are by no means least among the leaders of Judah. A leader will come from you. He will shepherd my people Israel." |
NET | ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, are in no way least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”* |
NET | 2:6 ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah,
are in no way least among the rulers of Judah,
for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”35 sn A quotation from Mic 5:2.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} su <4771> {THOU,} bhyleem <965> {BETHLEHEM,} gh <1093> {LAND} iouda <2448> {OF JUDEA,} oudamwv <3760> {IN NO WISE} elacisth <1646> {LEAST} ei <1488> (5748) {ART} en <1722> {AMONG} toiv <3588> {THE} hgemosin <2232> {GOVERNORS} iouda <2448> {OF JUDEA,} ek <1537> {OUT} sou <4675> {OF THEE} gar <1063> {FOR} exeleusetai <1831> (5695) {SHALL GO FORTH} hgoumenov <2233> (5740) {A LEADER,} ostiv <3748> {WHO} poimanei <4165> (5692) ton <3588> {SHALL SHEPHERD} laon <2992> mou <3450> ton <3588> {MY PEOPLE} israhl <2474> {ISRAEL.} |
WH | kai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} bhyleem <965> {N-PRI} gh <1093> {N-VSF} iouda <2448> {N-GSM} oudamwv <3760> {ADV} elacisth <1646> {A-NSF} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} hgemosin <2232> {N-DPM} iouda <2448> {N-GSM} ek <1537> {PREP} sou <4675> {P-2GS} gar <1063> {CONJ} exeleusetai <1831> (5695) {V-FDI-3S} hgoumenov <2233> (5740) {V-PNP-NSM} ostiv <3748> {R-NSM} poimanei <4165> (5692) {V-FAI-3S} ton <3588> {T-ASM} laon <2992> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS} ton <3588> {T-ASM} israhl <2474> {N-PRI} |
TR | kai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} bhyleem <965> {N-PRI} gh <1093> {N-VSF} iouda <2448> {N-GSM} oudamwv <3760> {ADV} elacisth <1646> {A-NSF} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} hgemosin <2232> {N-DPM} iouda <2448> {N-GSM} ek <1537> {PREP} sou <4675> {P-2GS} gar <1063> {CONJ} exeleusetai <1831> (5695) {V-FDI-3S} hgoumenov <2233> (5740) {V-PNP-NSM} ostiv <3748> {R-NSM} poimanei <4165> (5692) {V-FAI-3S} ton <3588> {T-ASM} laon <2992> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS} ton <3588> {T-ASM} israhl <2474> {N-PRI} |