copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 2:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDemikianlah terjadi apa yang pernah dikatakan oleh Nabi Yeremia, yaitu,
TBDengan demikian genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yeremia:
FAYHPerbuatan Herodes yang sangat kejam itu menggenapi nubuat Nabi Yeremia:
DRFT_WBTCMaka terbuktilah kata-kata Allah melalui Nabi Yeremia,
TLTatkala itu sampailah barang yang disabdakan oleh Nabi Yermia, bunyinya:
KSIDengan demikian genaplah Firman yang disampaikan melalui Nabi Armiya,
DRFT_SBMaka pada waktu itu dibenarkanlah perkataan nabi Yermia iaitu,
BABADan itu waktu sudah di-bnarkan perkata'an nabi Armia bgini,
KL1863Koetika itoe djadi barang jang soedah dikataken nabi Jeremia katanja:
KL1870Tatkala itoe genaplah djoega barang, jang dikatakan olih nabi Jermiah, sabdanja:
DRFT_LDKTatkala 'itu sudah ganap barang jang telah dekatakan 'awleh Nabij Jirmeja, 'udjarnja:
ENDEMaka ketika itu terlaksanalah jang dikatakan oleh nabi Jeremias, bunjinja:
TB_ITL_DRFDengan demikian <5119> genaplah <4137> firman yang disampaikan <4483> oleh <1223> nabi <4396> Yeremia <2408>:
TL_ITL_DRFTatkala <5119> itu sampailah <4137> barang yang disabdakan <4483> oleh <1223> Nabi <4396> Yermia <2408>, bunyinya <4396> <3004>:
AV#Then <5119> was fulfilled <4137> (5681) that which <3588> was spoken <4483> (5685) by <5259> Jeremy <2408> the prophet <4396>, saying <3004> (5723),
BBEThen the word of Jeremiah the prophet came true,
MESSAGEThat's when Jeremiah's sermon was fulfilled:
NKJVThen was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying:
PHILIPSThen Jeremiah's prophecy was fulfilled:
RWEBSTRThen was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,
GWVThen the words spoken through the prophet Jeremiah came true:
NETThen what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled:
NET2:17 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled:

BHSSTR
LXXM
IGNTtote <5119> {THEN} eplhrwyh <4137> (5681) {WAS FULFILLED} to <3588> {THAT WHICH} rhyen <4483> (5685) {WAS SPOKEN} upo <5259> {BY} ieremiou <2408> {JEREMIAH} tou <3588> {THE} profhtou <4396> {PROPHET,} legontov <3004> (5723) {SAYING,}
WHtote <5119> {ADV} eplhrwyh <4137> (5681) {V-API-3S} to <3588> {T-NSN} rhyen <4483> (5685) {V-APP-NSN} dia <1223> {PREP} ieremiou <2408> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} profhtou <4396> {N-GSM} legontov <3004> (5723) {V-PAP-GSN}
TRtote <5119> {ADV} eplhrwyh <4137> (5681) {V-API-3S} to <3588> {T-NSN} rhyen <4483> (5685) {V-APP-NSN} upo <5259> {PREP} ieremiou <2408> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} profhtou <4396> {N-GSM} legontov <3004> (5723) {V-PAP-GSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran