copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 19:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863Dan lagi Akoe berkata sama kamoe: Lebih gampang satoe onta masoek dilobang djaroem, dari sa-orang kaja masoek dalem karadjaan Allah.
TBSekali lagi Aku berkata kepadamu, lebih mudah seekor unta masuk melalui lobang jarum dari pada seorang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah."
BISDan ini lagi yang mau Kukatakan kepadamu; lebih mudah seekor unta masuk lubang jarum, daripada seorang kaya masuk Dunia Baru Allah."
FAYHSekali lagi Aku katakan: lebih mudah seekor unta melalui 'lubang jarum' daripada orang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah."
DRFT_WBTCYa, Aku berkata bahwa seekor unta lebih mudah melewati lubang jarum daripada orang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah."
TLDan lagi pula Aku berkata kepadamu: Lebih mudahlah seekor unta masuk ke lubang jarum daripada seorang yang kaya masuk ke dalam kerajaan Allah."
KSISekali lagi Aku berkata kepadamu, lebih mudah seekor unta melewati lubang jarum daripada seorang kaya masuk Kerajaan Allah."
DRFT_SBDan lagi aku berkata padamu, lebih mudahlah seekor unta masuk kelubang jarum dari pada orang yang kaya masuk kerajaan Allah."
BABALagi pun sahya kata sama kamu, lbeh snang satu onta tmbus lobang jarom deri-pada orang kaya masok kraja'an shorga."
KL1870Danlagi akoe berkata kapadamoe: Sa'ekoer onta masoek kadalam lobang djaroem itoe terlebih moedah daripada sa'orang jang kaja masoek kadalam karadjaan Allah.
DRFT_LDKDan pula 'aku bersabda pada kamu, 'adalah tergampang sa`ejkor 'onta masokh turus mata sawatu djarom, deri pada 'awrang jang kaja 'itu masokh kadalam karadja`an sawrga.
ENDELebih mudah seekor unta melalui lubang djarum, dari pada seorang kaja masuk Keradjaan Allah.
TB_ITL_DRF/Sekali lagi <3825> Aku berkata <3004> kepadamu <5213>, lebih mudah <2123> seekor unta <2574> masuk melalui <1223> lobang <5168> jarum <4476> dari pada seorang kaya <4145> masuk ke dalam <1519> Kerajaan <932> Allah <2316>."*
TL_ITL_DRFDan lagi pula <3825> Aku berkata <3004> kepadamu <5213>: Lebih mudahlah <2123> <1223> <5168> <4476> seekor unta <2574> masuk ke lubang jarum daripada seorang <5168> <1525> <4476> <2228> yang kaya <4145> masuk <1525> ke <1519> dalam kerajaan <932> Allah <2316>."
AV#And <1161> again <3825> I say <3004> (5719) unto you <5213>, It is <2076> (5748) easier <2123> for a camel <2574> to go <1330> (5629) through <1223> the eye <5169> of a needle <4476>, than <2228> for a rich man <4145> to enter <1525> (5629) into <1519> the kingdom <932> of God <2316>.
BBE
MESSAGELet me tell you, it's easier to gallop a camel through a needle's eye than for the rich to enter God's kingdom."
NKJV"And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
PHILIPSYes, I repeat, a camel could more easily squeeze through the eye of a needle than a rich man get into the kingdom of God!"
RWEBSTRAnd again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
GWVI can guarantee again that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
NETAgain I say,* it is easier for a camel* to go through the eye of a needle* than for a rich person to enter into the kingdom of God.”
NET19:24 Again I say,940 it is easier for a camel941 to go through the eye of a needle942 than for a rich person to enter into the kingdom of God.”
BHSSTR
LXXM
IGNTpalin <3825> de <1161> {AND AGAIN} legw <3004> (5719) {I SAY} umin <5213> {TO YOU,} eukopwteron <2123> {EASIER} estin <2076> (5748) {IS IT} kamhlon <2574> {A CAMEL} dia <1223> {THROUGH [THE]} truphmatov <5169> {EYE} rafidov <4476> {OF A NEEDLE} dielyein <1330> (5629) {TO PASS,} h <2228> {THAN} plousion <4145> {A RICH MAN} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} basileian <932> tou <3588> {KINGDOM} yeou <2316> {OF GOD} eiselyein <1525> (5629) {TO ENTER.}
WHpalin <3825> {ADV} de <1161> {CONJ} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} eukopwteron <2123> {A-NSN-C} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} kamhlon <2574> {N-ASM} dia <1223> {PREP} trhmatov <5168> {N-GSN} rafidov <4476> {N-GSF} eiselyein <1525> (5629) {V-2AAN} h <2228> {PRT} plousion <4145> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} basileian <932> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRpalin <3825> {ADV} de <1161> {CONJ} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} eukopwteron <2123> {A-NSN-C} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} kamhlon <2574> {N-ASM} dia <1223> {PREP} truphmatov <5169> {N-GSN} rafidov <4476> {N-GSF} dielyein <1330> (5629) {V-2AAN} h <2228> {PRT} plousion <4145> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} basileian <932> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} eiselyein <1525> (5629) {V-2AAN}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%