copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 19:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka tiba-tiba datanglah seorang kepada-Nya, serta berkata, "Ya Guru, kebajikan apakah patut hamba perbuat, supaya beroleh hidup yang kekal?"
TBAda seorang datang kepada Yesus, dan berkata: "Guru, perbuatan baik apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?"
BISPada suatu hari seorang laki-laki datang kepada Yesus. "Pak Guru," katanya, "perbuatan baik apa yang harus kulakukan supaya dapat menerima hidup sejati dan kekal?"
FAYHSeseorang datang kepada Yesus serta bertanya, "Guru yang baik, apakah yang harus saya lakukan supaya memperoleh hidup yang kekal?"
DRFT_WBTCAda seorang yang datang kepada Yesus dan bertanya, "Guru, perbuatan baik apakah yang harus aku lakukan untuk menerima hidup yang kekal?"
KSITiba-tiba datanglah seseorang kepada Isa. Ia berkata, "Ya Guru, perbuatan baik apa yang patut kulakukan supaya aku mendapatkan hidup yang kekal?"
DRFT_SBMaka tiba-tiba datanglah seorang kepadanya, serta berkata,"Hai Guru, apakah perbuatan yang baik patut sahaya perbuat supaya mendapat hidup yang kekal?"
BABADan ada satu orang datang sama dia, dan kata, "Guru, apa perbuatan baik yang sahya boleh buat, spaya dapat hidop yang kkal?"
KL1863{Mar 10:17; Luk 18:18} Maka lihat, ada sa-orang dateng sama Toehan, katanja: Ja Goeroe jang baik! saja bolih boewat kebaikan apa, sopaja saja dapet hidoep kekel?
KL1870Maka sasoenggoehnja datanglah sa'orang jang berkata kapadanja demikian: Ja goeroe jang baik, kabadjikan apa patoet hamba perboewat, soepaja hamba mendapat hidoep kekal?
DRFT_LDKMaka bahuwa sasonggohnja berdatanglah sa`awrang, dan sombahlah padanja: hej guruw jang bajik 'itu jang haros patek berbowat, sopaja patek ber`awleh kahidopan kakal?
ENDEDan datanglah kepadanja seorang jang berkata: Guru, kebadjikan apakah jang harus saja buat untuk memperoleh hidup abadi?
TB_ITL_DRFAda <2400> seorang <1520> datang <4334> kepada Yesus <846>, dan berkata <2036>: "Guru <1320>, perbuatan baik <18> apakah <5101> yang harus kuperbuat <4160> untuk <2443> memperoleh <2192> hidup <2222> yang kekal <166>?"
TL_ITL_DRFMaka <2532> tiba-tiba <2400> datanglah <4334> seorang <1520> kepada-Nya <846>, serta berkata <2036>, "Ya Guru <1320>, kebajikan <18> apakah <5101> patut hamba perbuat <4160>, supaya <2443> beroleh <2192> hidup <2222> yang kekal <166>?"
AV#And <2532>, behold <2400> (5628), one <1520> came <4334> (5631) and said <2036> (5627) unto him <846>, Good <18> Master <1320>, what <5101> good thing <18> shall I do <4160> (5661), that <2443> I may have <2192> (5725) eternal <166> life <2222>?
BBEAnd one came to him and said, Master, what good thing have I to do, so that I may have eternal life?
MESSAGEAnother day, a man stopped Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?"
NKJVNow behold, one came and said to Him, "Good Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?"
PHILIPSThen it happened that a man came up to him and said, "Master what good thing must I do to secure eternal life?"
RWEBSTRAnd, behold, one came and said to him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
GWVThen a man came to Jesus and said, "Teacher, what good deed should I do to gain eternal life?"
NETNow* someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”
NET19:16 Now931 someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} idou <2400> (5628) {BEHOLD,} eiv <1520> {ONE} proselywn <4334> (5631) {HAVING COME TO [HIM]} eipen <2036> (5627) {SAID} autw <846> {TO HIM,} didaskale <1320> {TEACHER} agaye <18> {GOOD,} ti <5101> {WHAT} agayon <18> {GOOD [THING]} poihsw <4160> (5661) {SHALL I DO} ina <2443> {THAT} ecw <2192> (5725) {I MAY HAVE} zwhn <2222> {LIFE} aiwnion <166> {ETERNAL?}
WHkai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} eiv <1520> {A-NSM} proselywn <4334> (5631) {V-2AAP-NSM} autw <846> {P-DSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} didaskale <1320> {N-VSM} ti <5101> {I-ASN} agayon <18> {A-ASN} poihsw <4160> (5661) {V-AAS-1S} ina <2443> {CONJ} scw <2192> (5632) {V-2AAS-1S} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF}
TRkai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} eiv <1520> {A-NSM} proselywn <4334> (5631) {V-2AAP-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autw <846> {P-DSM} didaskale <1320> {N-VSM} agaye <18> {A-VSM} ti <5101> {I-ASN} agayon <18> {A-ASN} poihsw <4160> (5661) {V-AAS-1S} ina <2443> {CONJ} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran