copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 16:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFApabila <2532> <2064> murid-murid-Nya <3101> sampai <2064> ke <1519> seberang <4008>, terlupalah <1950> mereka itu membawa <2983> roti <740>.
TBPada waktu murid-murid Yesus menyeberang danau, mereka lupa membawa roti.
BISWaktu pengikut-pengikut Yesus sampai di seberang danau, baru ketahuan oleh mereka bahwa mereka lupa membawa roti.
FAYHKetika tiba di seberang danau, para murid mendapati bahwa mereka lupa membawa makanan.
DRFT_WBTCYesus dan murid-murid-Nya menyeberangi Danau Galilea, tetapi murid-murid lupa membawa roti.
TLApabila murid-murid-Nya sampai ke seberang, terlupalah mereka itu membawa roti.
KSIKetika Isa dan para pengikut-Nya sudah sampai di seberang, ternyata para pengikut-Nya lupa membawa roti.
DRFT_SBApabila murid-muridnya sampai keseberang, maka terlupalah ia membawa roti.
BABABila murid-murid sampai sbrang, dia-orang sudah lupa bawa roti.
KL1863Maka kapan dateng disabrang, moeridnja soedah loepa membawa roti.
KL1870Hata satelah soedah moerid-moeridnja sampai kasaberang terloepalah mareka-itoe membawa roti.
DRFT_LDKDan satelah sudah murid 2 nja 'itu datang kasabarang, maka sudahlah 'ija lupa meng`ambil bawa rawtij.
ENDEPada waktu bertolak keseberang murid-murid itu lupa membawa roti.
TB_ITL_DRFPada waktu murid-murid <3101> Yesus menyeberang <2064> danau <4008>, mereka lupa <1950> membawa <2983> roti <740>.
AV#And <2532> when his <846> disciples <3101> were come <2064> (5631) to <1519> the other side <4008>, they had forgotten <1950> (5633) to take <2983> (5629) bread <740>.
BBEAnd when the disciples came to the other side they had not taken thought to get bread.
MESSAGEOn their way to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring along bread.
NKJVNow when His disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.
PHILIPSThen his disciples came to him on the other side of the lake, forgetting to bring any bread with them.
RWEBSTRAnd when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.
GWVThe disciples had forgotten to take any bread along when they went to the other side of the Sea of Galilee.
NETWhen the disciples went to the other side, they forgot to take bread.
NET16:5 When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} elyontev <2064> (5631) oi <3588> {HAVING COME} mayhtai <3101> autou <846> {HIS DISCIPLES} eiv <1519> {TO} to <3588> {THE} peran <4008> {OTHER SIDE} epelayonto <1950> (5633) {THEY FORGOT} artouv <740> {LOAVES} labein <2983> (5629) {TO TAKE.}
WHkai <2532> {CONJ} elyontev <2064> (5631) {V-2AAP-NPM} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} peran <4008> {ADV} epelayonto <1950> (5633) {V-2ADI-3P} artouv <740> {N-APM} labein <2983> (5629) {V-2AAN}
TRkai <2532> {CONJ} elyontev <2064> (5631) {V-2AAP-NPM} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} peran <4008> {ADV} epelayonto <1950> (5633) {V-2ADI-3P} artouv <740> {N-APM} labein <2983> (5629) {V-2AAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran